戰(zhàn)士的同仇敵愾。
豈曰無衣?誰說沒有軍衣?
與子同袍。和你共戰(zhàn)袍哩。
王于興師,國家調兵作戰(zhàn),
脩我戈矛。咱把戈矛修理。
與子同仇。(一)我們同一個敵人哩。
豈曰無衣?誰說沒有軍衣?
與子同澤。(二)和你共汗衫哩。
王于興師,國家調兵作戰(zhàn),
脩我矛戟。咱把矛戟修理。
與子偕作。我們一同行動哩。
豈曰無衣?誰說沒有軍衣?
與子同裳。和你共衣裳哩。
王于興師,國家調兵作戰(zhàn),
脩我甲兵。咱把甲胄修理。
與子偕行。我們一同前進哩。
注釋
(一)余冠英:“仇,《吳越春秋》引詩作讎。讎與仇同義。與子同仇,等于說你的讎敵就是我的讎敵?!?br>
(二)朱熹:“澤,里衣也。以其親膚近于垢澤,故謂之澤?!?br>
范處義《詩補傳》:“澤,褻服,如汗衫之類?!?br>
注音
行hang杭
上一篇:《無衣》原文|譯文|注釋|賞析
下一篇:《昊天有成命》原文|譯文|注釋|賞析