〔明〕馮夢龍
有貴人游僧舍,酒酣,誦唐人詩云:“因過竹院逢僧話,又得浮生半日閑。”僧聞而笑之。貴人問僧何笑,僧曰:“尊官得半日閑,老僧卻忙了三日。”
——《古今譚概》
〔注釋〕 見李涉《題鶴林寺僧室》。
追求自由放達(dá)的個(gè)性和閑適的日常生活情趣,已成為明代中晚期全社會(huì)普遍的生活風(fēng)尚;與此同時(shí),禪宗的那種在平靜如常的世俗生活中,尤其在與靜穆的大自然的交流中,獲得淡泊心境和解脫的愉悅,也成為士大夫刻意追求和崇尚的目標(biāo)。于是,人們遁棲山林,與僧道交游,詩文酬酢,縱談性命。且因此涌現(xiàn)了一大批所謂的“山人”。
然而,一種崇尚一旦演為一種風(fēng)氣,那么其中必定大半是出于各種各樣功利目的的附庸風(fēng)雅,這則小故事中的主人公便屬其一。作者用的是冷諷,或許這也算是一種平民意識。貴人為了標(biāo)榜超脫、高雅的性情風(fēng)神,偶爾偷閑要去山林寺廟消遣,結(jié)果底下人(包括和尚)卻實(shí)在煞費(fèi)苦心,忙得不亦樂乎。試想如此做派還有什么自然可言?偏偏他還不知趣,對著曾經(jīng)忙煞的和尚吟上一句唐詩表示閑情逸致。那和尚倒是機(jī)警得很,雖然是笑吟吟地點(diǎn)破,卻無疑是大殺風(fēng)景。作者最善于在緊要處,用看似簡潔、質(zhì)樸的陳述,使故事生動(dòng)起來,冷諷雖不同于熱罵,可也夠痛快淋漓的。
上一篇:《半幅亭試茗記·〔清〕廖燕》原文|譯文|注釋|賞析
下一篇:《博士家風(fēng)·〔明〕江盈科》原文|譯文|注釋|賞析