歇后語《扳倒葫蘆灑了油》是什么意思,比喻什么
歇后語:扳倒葫蘆灑了油
拼音:bān dǎo hú lu sǎ le yóu
表示豁出去了或者索性干到底的態度。它常跟“一不做,二不休”連用。例如
走!說走就走!一不做二不休,扳倒葫蘆灑了油!昨天夜里我就打定主意,先進得城去,殺了張福奎,出了我這口氣,替我盟兄報了仇再說! (《播火記》17)
或作[扳倒葫蘆撒了油]。例如
一不作二不休,扳倒葫蘆撒了油。大撒也是撒,小撒也是撒,我就給他個撒撒撒!那三個護腚蟲,正在三打一對付欒師傅,我端起一盆熱豆腐腦,連盆帶腦,照準一個,扣了他個套頭捋的白大褂。 (《橋隆飆》219頁)
或作[搬倒葫蘆灑了油]、[打了葫蘆灑了油]。
上一篇:歇后語《房檐上的野草,刮來的種兒》是什么意思,比喻什么
下一篇:歇后語《揀芝麻,丟西瓜》是什么意思,比喻什么