《紅樓別夜堪惆悵,香燈半卷流蘇帳。殘?jiān)鲁鲩T時(shí),美人和淚辭》什么意思,原詩(shī)出處,注解
《紅樓別夜堪惆悵,香燈半卷流蘇帳。殘?jiān)鲁鲩T時(shí),美人和淚辭》是關(guān)于描寫《場(chǎng)景記敘·別親送友·以景托意》類的詩(shī)句。
離別之夜心中惆悵,殘燈照著才卷起的帷帳。離家出門時(shí),天上掛著一鉤彎月,愛人含淚送行。寫離別用“卷帳”和“殘?jiān)隆钡葎?dòng)作和景物,有典型性。
注: 紅樓,即朱門,借指富貴之家。流蘇,以五彩毛羽或絲綢作成的須帶。
韋莊《菩薩蠻》 《全唐詩(shī)》第10075頁(yè)。
上一篇:《紅杏,交枝相映,密密濛濛,一庭濃艷倚東風(fēng),香融透簾櫳》什么意思,原詩(shī)出處,注解
下一篇:《紅樓隔雨相望冷,珠箔飄燈獨(dú)自歸》什么意思,原詩(shī)出處,注解