【名句】為政要使百姓大家相安,其大利害當興革者不過什一,外此只宜行所無事,不可有意立名建功以求烜赫之譽①。故君子之建白,以無智名勇功為第一。至于雷厲風行,未嘗不用,譬之天道,然以沖和鎮靜為常,疾風迅雷間用之而已。
【譯文】處理政事要做到使百姓都相安無事,對百姓有大利而應當興辦的事、對百姓有大害而應當革除的事,只不過十分之一,除此以外,只適宜按照常規執行,不可有意識地建功立名來博取顯赫的榮譽。因此君子在有所建樹的時候,以不顯露自己的智慧名聲,不顯示自己的勇敢功勞為第一。至于雷厲風行的辦法,也不是不用,只是像天道那樣,以沖和鎮靜為常,至于疾風迅雷,只是有時使用而已。
注釋
【注釋】①烜赫:聲威盛大。
上一篇:卑卑世態,裊裊人情,在下者工不以道之悅,在上者悅不以道之工。奔走揖拜之日多,而公務填委;簡書酬酢之文盛,而民事罔聞。時光只有此時光,精神只有此精神,所專在此,則所疏在彼。朝廷設官本勞己以安民,今也擾民以相奉矣。
下一篇:圣君賢相在位,不必將在朝小人一網盡去之,只去元惡大奸,每種芟其甚者一二,示吾意向之所在。彼群小眾邪與中人之可善可惡者莫不回心向道,以逃吾之所去。舊惡掩覆不暇,新善積累不及,而何敢怙終以自溺耶?故舉皋陶,不仁者遠;去四兇,不仁者亦遠。