《安得廣廈千萬間,大庇天下寒士俱歡顏》什么意思,出自哪里,注釋,句意,翻譯
安:怎么。廣廈:高大的房屋。庇(bì):遮蔽。寒士:貧寒的讀書人。怎么能得到廣屋大廈千萬間,用來庇護天下挨凍受寒的讀書人,使他們都喜笑顏開呢!指一心為百姓疾苦而憂慮,為百姓的利益而籌劃。唐·杜甫《茅屋為秋風所破歌》詩:“安得廣廈千萬間,大庇天下寒士俱歡顏,風雨不動安如山。嗚呼,何時眼前突兀見此屋,吾廬獨破受凍死亦足!”
【例】杜甫老先生身居草堂,卻憧憬“安得廣廈千萬間,大庇天下寒士俱歡顏”,拳拳之心,日月可鑒。愛民,才能為民所愛。他們流芳百世,不正是愛民的必然結果嗎?(呂企才《民之“難過”己之“疾”》)【提示】“庇”不要讀成 pì。
上一篇:《安樂有致死之道,憂患為養生之本》什么意思,出自哪里,注釋,句意,翻譯
下一篇:《安民之本,在于擇交》什么意思,出自哪里,注釋,句意,翻譯