【原文】
人善①我,我善之,人不善我,我亦善之。
【出處】
《韓詩外傳》,作者韓嬰,西漢“韓詩學”的開創者。
【注釋】
①善:善待。
【譯文】
別人善待我,我善待別人;別人不善我,我還是一樣善待別人。
【賞析與啟迪】
做人要有包容之心。人與人相處的時候,很容易做到互助友善,但當別人侵害了自己的利益時,仍能寬容對方、幫助對方,就相當難得了。寬容大度,不僅僅能讓一個人擁有良好的人際關系,而且常言道:你的胸襟有多寬闊,你的世界就有多大。
一位老人在救治一條受傷的蛇時,不小心被蛇咬了一口,但老人沒有放棄,繼續救治。有人不解地問道:“蛇咬你,你還救它干什么?”老人頭也不抬:“它咬我,是它求生的本能;救它,是我的本性?!?/p>
人不同于蛇,人是有感情的,當你說“人情冷暖,世態炎涼”時,是否反思過,自己是否善待他人?當你抱怨某某同學難以相處時,不妨問問自己,是不是真的給過別人關心和幫助?如果你回答的底氣不足,那就不要責備別人。
上一篇:《人告之以有過,則喜。》譯文與賞析
下一篇:《人必其自愛也,而后人愛諸;人必其自敬也,而后人敬諸;自愛,仁之至也;自敬,禮之至也。未有不自愛敬而人愛敬之者也?!纷g文與賞析