《要謙遜明智》原文與賞析
聞過①怒,聞譽②樂,損友來,益友卻③。聞譽恐,聞過欣,直諒士,漸相親。
【注釋】①過:過錯、缺點。②譽:贊揚。③卻:遠離。
【譯文】如果聽別人說你有缺點就生氣,聽別人稱贊你就高興,那么不好的朋友就會來接近你,而好朋友就會離你遠去。如果聽到別人稱贊你就會心里不安,聽到別人指出你的缺點就高興,那么,正直誠實的朋友就會越來越親近你。
【評說】當聽到別人說你的優點時,不是得意忘形、沾沾自喜,反而是惶恐不安,這是因為生怕自己沒有這些優點,只是空有虛名,或者認為自己做得還不夠好。這是一種謙遜,而謙遜是一種美德。當別人批評自己的過錯時,不是生氣,不是發脾氣,反而打心眼里高興,虛心地接受、誠懇地檢查自己,這是因為懂得“良藥苦口利于病,忠言逆耳利于行”的道理。這是一種明智,明智也是一種美德。
有了這樣兩種美德的人,他的身邊一定會有一批高尚的、有益的朋友,因為“物以類聚、人以群分”。這樣的人,自然會不斷地得到幫助,因此他會不斷地進步,不斷地獲得成功。
上一篇:《要甜先苦》原文與賞析
下一篇:《言不如行》原文與賞析