《齊勇如一 剛柔皆得》原文與賞析
是故方馬①埋輪,未足恃②也;齊勇如一,政③之道也;剛柔皆得,地之理也。故善用兵者,攜手若使一人,不得已也。(《九地篇第十一》)
【注釋】①方馬:將馬并列或拴住一起。②恃:依靠。③政:治理,統(tǒng)帥。
【譯文】因此,想要用拴住馬匹、埋起車輪的辦法來穩(wěn)定軍隊,那是靠不住的;要想使軍隊同心協(xié)力如同一人,有賴于治軍之道;要使部隊剛柔相濟,運用得當,在于他利用了地形之便。所以,善于用兵之人能使三軍將士攜手如同一人,這是由于把士卒置于不得已的境地造成的。
【評說】戰(zhàn)爭是兩軍戰(zhàn)斗力的生死較量。戰(zhàn)斗力不會憑空產(chǎn)生,它有賴于一種出生入死、赴湯蹈火的頑強品格,有賴于一種萬眾一心、眾志成城的團隊精神,有賴于一種置之死地而后生的戰(zhàn)場洗禮。這種戰(zhàn)斗力是戰(zhàn)爭所必需,也為各行各業(yè)所借鑒。例如,在如何提高市場競爭力、政府執(zhí)行力、個人自制力等方面,人們也都可以從中得到啟發(fā)。
上一篇:《齊人驕妻》原文與賞析
下一篇:《書香馨人》原文與賞析