《眾賢之進(jìn)如茆斯拔,大奸之去如距斯脫?!肥鞘裁匆馑紎譯文|出處
《眾賢之進(jìn)如茆斯拔,大奸之去如距斯脫?!烦鲎裕骸妒耸仿浴访悦?/p>
《眾賢之進(jìn)如茆斯拔,大奸之去如距斯脫?!纷g文如下:
(宋 仁宗)
進(jìn)用賢人為朝廷做事,就如同拔茅草一樣,只要拔起一根,其他的茅草也會連帶被拔起來。換言之,只要有一個賢人出頭,其他賢者也會陸續(xù)跟進(jìn)。相反的,消除壞人,要像拔除雞爪一般,必須使他再也無力做壞事。(引自石介所作的“慶歷圣德詩”)
宋仁宗時代君子顯于朝,而小人則紛紛遭到罷黜,石介有感于此,故作詩贊美。
上一篇:《以半部佐太祖定天下,以半部佐陛下致太平?!肥鞘裁匆馑紎譯文|出處
下一篇:《小人無朋,惟君子有之?!肥鞘裁匆馑紎譯文|出處