《江盈科·推委》注釋,意譯與解說(shuō)
里中有病腳瘡者,痛不可忍。謂家人曰:“爾為我鑿壁為穴。”穴成, 伸腳穴中, 入鄰家尺許。家人曰: “此何意?”答曰: “憑他去鄰家痛, 無(wú)與我事。” 又有醫(yī)者,自稱善外科,一裨將陣回,中流矢,深入膜內(nèi),延使治。乃持并州①剪, 剪去矢管, 跪而請(qǐng)謝。裨將曰: “簇在膜內(nèi)者須亟治。”醫(yī)曰: “此內(nèi)科事,不意并責(zé)我!”噫! 腳入鄰家,然猶我之腳也;簇在膜內(nèi),然亦醫(yī)者之事也;乃隔一壁,輒思委腳,隔一膜,輒欲分科。然則痛安能已,責(zé)安能諉乎?今日當(dāng)事諸公, 見(jiàn)事之不可為, 而但因循茍安, 以遺來(lái)者, 亦若委痛于鄰家, 推責(zé)于內(nèi)科之意。
——《雪濤小說(shuō)》
【注釋】
①并(bing)州:古州名,在今山西省太原市一帶, 產(chǎn)剪刀有名。
【解說(shuō)】
歷史,是過(guò)去了的現(xiàn)在;未來(lái),是就會(huì)到來(lái)的現(xiàn)在。正因此,溫故而可以知新,鑒古可以知今。“委痛于鄰家,推責(zé)于內(nèi)科”,仍然是當(dāng)今社會(huì)俯拾皆是的“公害”。有近人猜想:這莫非是根深蒂固的自耕自作、自活自救的小生產(chǎn)者的痼疾?我們的老祖宗孔子、孟子是極講“仁恕”的。何謂恕?己所不欲,勿施于人也。何謂“仁”?仁者愛(ài)人。然而,真正做到的,鮮有其人。因?yàn)樨?cái)產(chǎn)是私有的,利益是個(gè)人的,誰(shuí)都希望自己好、比別人好,而那“病痛災(zāi)難”最好落到別人身上去,剩下自家一個(gè)人活得自在——這叫做幸災(zāi)樂(lè)禍。以這樣的社會(huì)制度為基礎(chǔ)的官場(chǎng)當(dāng)然也就是一個(gè)足球場(chǎng)——麻煩誰(shuí)都不肯管,互相踢著玩吧,踢來(lái)踢去,是將王朝踢倒,這是歷史,也是真理。
【相關(guān)名言】
凡學(xué)之難者,難于無(wú)私;無(wú)私之難者,難乎通萬(wàn)物之理。
——蘇軾
君子之德風(fēng),小人之德草,草上之風(fēng)必偃。
——孔子
上一篇:《呂不韋·戎夷解衣》注釋,意譯與解說(shuō)
下一篇:《韓非·文子避嗇夫》注釋,意譯與解說(shuō)