索米長(zhǎng)安是什么意思
【典源】《漢書·東方朔傳》:“ (東方) 朔紿(dai) 騶朱儒,曰:‘上以若曹無(wú)益于縣官,耕田力作固不及人,臨眾處官不能治民,從軍擊虜不任兵事,無(wú)益于國(guó)用,徒索衣食,今欲盡殺若曹。’朱儒大恐,啼泣。朔教曰:‘上即過(guò),叩頭請(qǐng)罪。’居有頃,聞上過(guò),朱儒皆號(hào)泣頓首。上問(wèn):‘何為?’對(duì)曰:‘東方朔言上欲盡誅臣等。’上知朔多端,召問(wèn)朔:‘何恐朱儒為?’對(duì)曰:‘臣朔生亦言,死亦言。朱儒長(zhǎng)三尺余,奉一囊粟,錢二百四十。臣朔長(zhǎng)九尺余,亦奉一囊粟,錢二百四十。朱儒飽欲死,臣朔饑欲死。臣言可用,幸異其禮; 不可用,罷之,無(wú)令但索長(zhǎng)安米。’上大笑,因使待詔金馬門,稍得親近。”
【今譯】 漢代東方朔 (字曼倩) 在公車待詔,俸祿微薄。他騙漢武帝身邊的侏儒們說(shuō):“陛下認(rèn)為你們對(duì)他沒(méi)什么用,耕種田地不如別人,做官理事不能治民,從軍打仗又不懂兵事,無(wú)益于國(guó)家,白白消耗衣食,現(xiàn)在想把你們都?xì)⒌簟!辟鍌兪挚謶郑蘅尢涮洹|方朔教給他們:“陛上過(guò)來(lái),你們就叩頭請(qǐng)罪。”過(guò)了 一會(huì),見(jiàn)到武帝經(jīng)過(guò),侏儒都號(hào)泣叩頭。武帝問(wèn):“有什么事?”侏儒說(shuō):“東方朔說(shuō)陛下想把我們殺掉。”武帝知道東方朔主意很多,將他召來(lái)問(wèn):“為什么恐嚇侏儒?”東方朔回答:“臣朔生亦要講,死亦要講。侏儒長(zhǎng)三尺多,俸祿是一囊粟,二百四十錢。臣朔長(zhǎng)九尺多,也是俸祿一囊粟,二百四十錢。侏儒飽得要死,臣朔餓得要死。如果臣的話可用,請(qǐng)改變我的待遇; 不可用,請(qǐng)罷免我,不要讓我在長(zhǎng)安討米吃。”武帝大笑,使他待詔金馬門,較以前親近。
【釋義】后以此典指小官俸微祿薄,生活窘困; 也借指求官職。
【典形】飽死笑方朔、長(zhǎng)安粲、長(zhǎng)安米、長(zhǎng)安索、東方饑、東方米、方朔米、金門索米、曼倩饑、捧米、朔獨(dú)饑、索米、索米長(zhǎng)安、一囊貧、侏儒米、侏儒食粟、東方果腹、長(zhǎng)身奉米、長(zhǎng)饑方朔、侏儒飽、異饑飽、方朔餓、減粟。
【示例】
〔飽死笑方朔〕 宋·蘇軾 《戲子由》:“任從飽死笑方朔,肯為雨立求秦優(yōu)。”
〔長(zhǎng)安粲〕 宋·黃庭堅(jiān)《見(jiàn)子瞻粲字韻詩(shī)》:“寧令東方公,但索長(zhǎng)安粲。”
〔長(zhǎng)安米〕 北周·庾信《和張侍中述懷》:“漢陽(yáng)錢遂盡,長(zhǎng)安米空索。”
〔東方饑〕 清·王攄《上宋寥天少宰》:“公孫早晚待開(kāi)閣,吾知必念東方饑。”
〔東方米〕 宋·王安石《次韻酬昌叔羈旅之作》:“自索東方米,誰(shuí)多季子金。”
〔方朔米〕 清·王士禛《寄答汪苕文》之一:“三載漫求方朔米,此行真息漢陰機(jī)。”
〔金門索米〕 清·唐孫華《次韻黃忍庵宮贊》:“聞道金門愁索米,始知多福屬閑人。”
〔曼倩饑〕 宋·陸游《書懷》:“半分臂減休文瘦,七尺軀存曼倩饑。”
〔捧米〕 北周·庾信《謝趙王赍米啟》:“東方朔之捧米,既息長(zhǎng)饑; 西門豹之懇田,方慚此赍。”
〔朔獨(dú)饑〕 宋·樂(lè)雷發(fā) 《逢熊季可》:“旗亭尚喜髡能飲,客路誰(shuí)知朔獨(dú)饑。”
〔索米〕 明·高啟 《東門行》:“身長(zhǎng)七尺齒編貝,索米不得取笑咍。”
〔索米長(zhǎng)安〕 清·陳夢(mèng)雷《耿又樸年兄以三絕句見(jiàn)慰》之一:“索米長(zhǎng)安亦圣恩,途窮難望叩天閽。”
〔一囊貧〕唐·駱賓王《在江南贈(zèng)宋五之間》:“猶輕五車富,未重一囊貧。”
〔侏儒米〕 宋·錢惟演 《與客啟明》:“干時(shí)不為侏儒米,樂(lè)圣猶銜叔夜杯。”
上一篇:精衛(wèi)填海是什么意思
下一篇:索米長(zhǎng)安是什么意思