〔雙調〕大德歌·秋
風飄飄,雨瀟瀟,便做陳摶睡不著①,懊惱傷懷抱,撲簌簌淚點拋。秋蟬兒噪罷寒蛩兒叫②,淅零零細雨打芭蕉。
注釋
①陳摶:宋代人,曾在華山修道,相傳經常長眠百日不起。這句是說思人心切,即使做了陳摶也難以入睡。②秋蟬兒噪罷寒蛩兒叫:白天秋蟬不斷地鳴叫剛罷,蟋蟀接著在夜間又叫個不停。
賞析
起首三句寫風,寫雨,寫長夜不眠,由景入情,直抒胸懷。“飄飄”、“瀟瀟”雙聲疊韻,音響悠長,倍增空寂之情。四、五句寫女主人公愁苦情狀。在準確地捕捉這一典型細節以后留下空間,讓讀者想象補充,其閨房幽情在充實中越發空靈。最后兩句繼續寫景,景語皆情語,蟬噪蛩鳴,雨打芭蕉,進一步凸現女主人公愁苦的心境,她的憂思勢如潮涌,終于沖決感情的堤壩,傷心的淚水滾滾而下。不言而喻,“撲簌簌淚點拋”,就是對這位女主人公的悲涼心境的具體展現。小令以大自然的秋聲寫人物心靈的感受,聲情并茂,直率中見委婉,委婉中情更真。情景相生,物我交融,表現出作者獨特的藝術匠心。
上一篇:《〔雙調〕大德歌·春》原文注釋與賞析
下一篇:《〔雙調〕壽陽曲》原文注釋與賞析