洛中訪袁拾遺不遇
洛陽訪才子,江嶺作流人。
聞?wù)f梅花早,何如北地春。
【作者簡介】
孟浩然(參見本書第1頁“作者簡介”。)
【注釋】
(1)洛中:指洛陽。
(2)拾遺:古代官職的名稱。
(3)才子:本詩指的是袁拾遺。
(4)江嶺:江南嶺外之地。嶺,這里指大庾嶺。唐時罪人常被流放到嶺外。
(5)流人:被流放的人,這里指袁拾遺。
(6)梅花早:梅花早開。
【詩詞譯文】
到洛陽是為了和才子袁拾遺相聚,
沒想到他已成為江嶺的流放者。
聽說那里的梅花開得早,
可是怎么能比得上洛陽的春天更美好呢?
上一篇:千家詩《江南春》譯文與注釋
下一篇:千家詩《海棠》譯文與注釋