《水調(diào)歌頭·送章德茂大卿使虜》簡介|介紹|概況
宋詞篇名。陳亮作。此詞寫作時間,胡云翼《宋詞選》據(jù)《金史·交聘表》定為金世宗大定二十六年(1186)三月。當時,試戶部尚書章森,容州觀察使吳曦等往金賀萬春節(jié)。唐圭璋說,金世宗大定二十六年,相當于宋孝宗淳熙十三年,其實這是章森到達金都時間,而不是陳亮送行時間。依照南宋每年使金慣例,一是正月賀正旦,二是三月賀生辰,時間總是在前一年的冬臘月啟行,或次年的正月或三月到達。據(jù)《孝宗本紀》、《宋會要》記載,章森等使金賀金主生辰,啟行當是淳熙十二年十二月,陳亮寫詞送行當在此時(《陳亮三事考辨》,載《大公報》1979年3月28 日)。關(guān)于這首詞的風格,清陳廷焯評價說:“同甫〔水調(diào)歌頭〕云:‘堯之都,舜之壤,禹之封,于中應(yīng)有,一個半個恥臣戎。’精警奇肆,幾于握拳透瓜,可作中興露布讀,就調(diào)論則非高調(diào)。”(《白雨齋詞話》)今人艾治平說;“贊其奇警有力,是對的;貶其調(diào)之不高,可能是就藝術(shù)性方面說的。”(《宋詞的花朵——宋詞名篇賞析》)陸堅說陳廷焯的“這種見解有些片面。一般說,詞貴含蓄,但并非絕對。……〔水調(diào)歌頭〕雖然很直,但不膚淺乏味,直中有深情,有長味,直得給人以一種稱心暢懷的美感。這應(yīng)是詞中‘高調(diào)’”(《唐宋詞鑒賞集》)。這首詞借送行表達了力主恢復中原,反對和議的志愿,詞中充滿強烈的民族自豪感和必勝信心。
上一篇:《水調(diào)歌頭·今日非昨日》簡析|導讀|概況|介紹
下一篇:《水龍吟·小樓連苑橫空》簡析|導讀|概況|介紹