古代漢語的一種注音方法。“反切”是東漢末年才出現的新式注音法,當時,梵文佛經傳人中國,梵文是拼音文字,有的學者從梵文和漢字的對比中,悟出拼音的原理,并根據這一原理來分析漢字的讀音,分析出漢字的聲和韻,又用兩個漢字來表示聲和韻,然后將其聲和韻拼合成一個音,于是就有了“反切”這種新的注音方法。所謂“反切”,就是反復切摩以成音之意,具體地說,即用二字相切合,取上一字的聲母,與下一字的韻母和聲調,拼合成一個字的讀音,常寫作“某某反”或“某某切”。如陸德明《老子音義》:“難,乃但反。”即取“乃”(nai)的聲母與“但”(dan)的韻母和聲調,拼出“難”讀音為nan。又如《康熙字典》:“禳,如陽切。”即取“如”(ru)的聲母與“陽”(yang)的韻母、聲調,拼出“禳”的讀音為rang。在宋代以前,反切所用的代表聲和韻的字是隨意選取的,唐末僧人守溫取漢字為三十六字母即聲母,宋人又用韻書的韻目字作為韻母,用于反切,其法遂益為精密,成為最通行的注音法。但是,由于古今字音變化,若用現代讀音,有時切不出正確的讀音,如《老子音義》:“令,力征反。”如以現代讀音,就會拼成leng。又如:“樸,普角反。”如以現代讀音,就會拼成piao。一九一三年,北洋政府教育部公布了讀音統一會制訂的國語注音字母(聲母二十四個,韻母十六個),流行了一千七百余年的反切法才被淘汰。
上一篇:什么是《直音法》
下一篇:什么是《字母》