祝賀人幸福。
南有樛木,(一)南山彎彎的樹呀,
葛藟累之。(二)野葡萄兒纏著它。
樂只君子,(三)快樂的人兒呀,
福履綏之。(四)幸福降給了他。
南有樛木,南山彎彎的樹呀,
葛藟荒之。(五)野葡萄兒蒙著它。
樂只君子,快樂的人兒呀,
福履將之。(六)幸福添給了他。
南有樛木,南山彎彎的樹呀,
葛藟縈之。(七)野葡萄兒繞著它。
樂只君子,快樂的人兒呀,
福履成之。(八)幸福全給了他。
注釋
(一)朱熹:“南,南山也。木下曲曰樛。”
(二)馬瑞辰:“竊疑葛藟為藟之別名,以其似葛,故稱葛藟?!嗽娛枰懎^云:‘藟,一名巨苽,似燕薁。《易釋文》引草木疏作葛藟,一名巨荒。以葛藟二字連讀。……’宋開寶《本草》注云:“蘡薁是山葡萄?!瘎t葛藟,蓋亦野葡萄之類?!?br>
(三)陳奐:“只,詞也?!仓唬蛟诰渲?,或在句末,皆為語詞?!?br>
(四)毛亨:“履,祿。綏,安也?!?br>
馬瑞辰:“《釋詁》:‘履,祿同訓?!洞笱拧罚骸毂粻柕?。’《傳》:‘祿,福也?!歉Ec祿,對文則異,散文則通?!?br>
(五)毛亨:“荒,奄也。”
陳奐:“奄與掩通?!?br>
(六)毛亨:“將,大也?!?br>
(七)朱熹:“縈,旋也?!?br>
(八)毛亨:“成,就也。”
陳奐:“《爾雅》:‘就,成也。’成就二字互訓?!渤山杂辛x也?!?br>
注音
樛jiu鳩藟lei壘累lei雷樂luo洛
上一篇:《桃夭》原文|譯文|注釋|賞析
下一篇:《清人》原文|譯文|注釋|賞析