《柳永·夜半樂》唐宋詞匯評(píng)賞析
凍云黯淡天氣,扁舟一葉,乘興離江渚。渡萬(wàn)壑千巖,越溪深處。怒濤漸息,樵風(fēng)乍起,更聞商旅相呼。片帆高舉。泛畫鹢、翩翩過南浦。望中酒旆閃閃,一簇?zé)煷澹瑪?shù)行霜樹。殘日下,漁人鳴榔歸去。敗荷零落,衰楊掩映,岸邊兩兩三三,浣沙游女。避行客、含羞笑相語(yǔ)。到此因念,繡閣輕拋,浪萍難駐。嘆后約丁寧竟何據(jù)。慘離懷,空恨歲晚歸期阻。凝淚眼、杳杳神京路。斷鴻聲遠(yuǎn)長(zhǎng)天暮。
【匯評(píng)】
許昂霄《詞綜偶評(píng)》:第一疊言道途所經(jīng),第二疊言目中所見,第三疊乃言去國(guó)離鄉(xiāng)之感。“到此因念”、“繡閣輕拋”二句。接上一片。
陳廷焯《別調(diào)集》卷一:此篇層次最妙,始而渡江直下,繼乃江盡溪行,“漸”字妙,是行人語(yǔ)。蓋風(fēng)濤雖息耳中,風(fēng)濤猶未息也。“樵風(fēng)”句,點(diǎn)綴荒野尚未依村落也。繼見“酒旗”,繼見“漁人”,繼見“游女”,則已傍村落矣。因游女而觸離情,不禁嘆歸期無(wú)據(jù)。別時(shí)邀約,不過一時(shí)強(qiáng)慰語(yǔ)耳。“繡閣輕拋,浪萍難駐”,飄零歲暮,悲從中來(lái)。繼而“斷鴻聲遠(yuǎn)”,白日西頹,旅人當(dāng)此,何以為情。層次之妙,令人尋味不盡。陳直齋謂耆卿最工于行役羈旅,信然。
陳銳《袌碧齋詞話》:柳詞《夜半樂》云:“怒濤漸息,樵風(fēng)乍起,更聞商旅相呼。片帆高舉。泛畫鹢、翩翩過南浦。”此種長(zhǎng)調(diào),不能不有此大開大闔之筆。
蔡嵩云《柯亭詞論》:柳詞勝處,在骨氣,不在字面。其寫景處,遠(yuǎn)勝其抒情處。而章法大開大闔,為后起清真、夢(mèng)窗諸家所取法,信為創(chuàng)調(diào)名家。如(略)《夜半樂》“凍云黯淡天氣”(略)諸闋,寫羈旅行役中秋景,均窮極工巧。
鄭文焯《樂章集校》:清空流宕,天馬行空,一氣揮灑。為柳屯田絕唱。屢欲和之,不敢下筆。
陳匪石《宋詞舉》:此詞三段。第一段只說扁舟遠(yuǎn)渡所過之地,于“黯淡天氣”中,渡千巖萬(wàn)壑。怒濤息,樵風(fēng)起,“南浦”之“過”,既饒別離滋味;“商旅相呼”,亦為“繡閣”“后約”反映。第二段寫途中所見,“酒旆”、“煙村”、“霜樹”、“漁榔”、“敗荷”、“衰楊”,皆一片蕭颯之景。而兩三浣女,羞避行客,荒涼中之點(diǎn)綴,似空中足音,觸起離懷之慘。緩緩敘來(lái),只是說景,別離之意,言外得之。而其寫景則極平淡,極幽艷,周濟(jì)謂“柳詞總以平敘見長(zhǎng),中以一二語(yǔ)鉤勒提掇”,馮煦謂“狀難狀之景”,即此是也。第三段“到此因念”一語(yǔ)拍轉(zhuǎn)。“此”字結(jié)束上兩段之景,“念”字引起本段離懷,而遙顧“乘興”,近開“淚眼”,運(yùn)掉空虛,且見草蛇灰線之妙。“繡閣輕拋”,由游女想入;“浪萍難駐”,由“敗荷”“衰楊”想入。“嘆后約”以下四句,一句一韻,一句一意,漸引漸深,字字飛動(dòng),促節(jié)繁音,急淚哀迸。由“后約”“無(wú)據(jù)”而恨阻“歸期”,而凝望“神京”,而以“斷鴻”之“遠(yuǎn)”、“長(zhǎng)天”之“暮”狀“歲晚”“離懷”之“慘”,仍歸“天氣”作收。前三句與《竹馬子》過變同一機(jī)栝,后四句與《卜算子慢》后五句同一氣勢(shì)。若合全篇觀之,前兩段紆徐為妍,為末段蓄勢(shì);末段卓犖為杰,一句松不得,一字閑不得,為前兩段歸結(jié)。一詞之中,兼兩種作法。鄭文焯論詞,曰骨氣,曰高健,端在于此。至其以清勁之氣、沉雄之魂,運(yùn)用長(zhǎng)句,尤耆卿特長(zhǎng)。美成《西平樂》、夢(mèng)窗《鶯啼序》,全得力于柳詞。蓋耆卿之不可及者,在骨氣不在字面,彼嗤為纖艷俚俗者,未深得三昧也。
唐圭璋《唐宋詞簡(jiǎn)釋》:此首三片,上片記泛舟所經(jīng);中片記舟行所見;下片抒遠(yuǎn)游之感。大氣磅礴,鋪敘盡致。起首,點(diǎn)天氣黯淡,乘興泛舟。“度萬(wàn)壑”兩句,記舟行之遠(yuǎn)。“怒濤”三句,記行舟所遇。“片帆”三句,記舟行之速。中片寫景如畫,皆從“望中”二字生發(fā)。霜樹煙村,酒旆閃閃,是遠(yuǎn)景;漁人鳴榔,游女浣紗,是近景。下片,觸景生情,語(yǔ)語(yǔ)深厚。初念拋家飄泊,繼嘆后約無(wú)憑,終恨歲晚難歸,沉思千般,故不覺淚下。“到此”以下,皆曲處密處。至“凝淚眼”三句,乃用直筆展開,極疏蕩渾灝之致。
上一篇:《蔡京·佚調(diào)名·車駕祓禊西池,擬應(yīng)制》唐宋詞匯評(píng)賞析|原文
下一篇:《晁補(bǔ)之·夜合花·和李浩季良牡丹》唐宋詞匯評(píng)賞析|原文