〔唐〕陸龜蒙
叢書者,叢脞之書也。叢脞,猶細(xì)碎也。細(xì)而不遺大,可知其所容矣。自乾符六年春,臥病于笠澤之濱。敗屋數(shù)間,蓋蠹書十余篋。伯男兒才三尺許,長(zhǎng)齒猶未遍,教以藥劑,象梧子大小外,研墨泚筆供紙?jiān)?。體中不堪羸耗,時(shí)亦隱幾強(qiáng)坐,內(nèi)壹郁則外揚(yáng)為聲音,歌詩、頌賦、銘記、傳序,往往雜發(fā),不類不次,混而載之,得稱為“叢書”,自當(dāng)緩〔諼〕憂之一物,非敢露世家耳目。故凡所諱,中略無避焉。笠澤,松江之名。
——《唐甫里先生文集》
笠澤,這個(gè)古水名,另有許多異名,現(xiàn)在通常稱作吳淞江(流經(jīng)江蘇、上海境),而笠澤之稱最早,始見于《左傳·哀公十七年》。陸龜蒙自唐僖宗乾符六年(879)春天起,就住在這條江邊的幾間舊屋中養(yǎng)病,同時(shí)將生命最后階段的八十多篇撰著,結(jié)集于以此水名命名的《笠澤叢書》,并作了《叢書序》。序文寫得簡(jiǎn)要而充實(shí),讀來不僅對(duì)《叢書》編集經(jīng)過多所了解,而且對(duì)作者晚年病臥中的生活情狀及其蕭索抑郁的心境,頗可窺知。
陸龜蒙的生卒年不詳。《唐詩紀(jì)事》有言:“卒于中和初”,則是晚于“笠澤之濱”的“臥病”并不太久,不過三兩年時(shí)光。這期間,不堪病患纏身而耗損嚴(yán)重的老弱之軀,仍要時(shí)時(shí)勉強(qiáng)地坐起來,艱難地支撐著憑幾讀書作文。伴隨在身邊的只有十多篋蠹蟲蛀蝕過的書籍和他的大男孩。隱者的孤寂之意,淡淡透出。而孩童尚小,才三尺來高,連毀損了的乳齒都沒有全部更換完。除了可教他調(diào)合一些簡(jiǎn)易的藥劑,搓搓藥丸子之外,不過派使他磨磨墨、蘸蘸筆、鋪鋪紙,在筆墨生涯中稍微幫個(gè)忙代一下勞而已。
南宋林希逸在《甫里先生文集序》中說陸龜蒙“平居以文章自怡,雖幽憂疾病,無旬日生計(jì),未嘗暫輟涂竄?!蓖砟晁髟娢模瑥膶懗龅骄幘汀扼覞蓞矔?,就可見其勤。而在這短短的《叢書序》中,文意緊密,較明顯地寫出三層意思,可以引起人們注意。其一,“內(nèi)壹郁則外揚(yáng)為聲音”的文學(xué)發(fā)生論,豈不是為人熟知的韓愈“不平則鳴”說的另一種表述?其二,既是憂悶多端,積滯在胸,必然感嘆萬千,“往往雜發(fā)”。發(fā)而為什么文體自可勿論,而將這些雜著不分門類、不排次第地混編為一書,這就明白表示,作者所強(qiáng)調(diào)的在于抒懷情真,自由適性,所以創(chuàng)作思想無所顧慮,根本不避忌諱。他的雜文的鋒芒和光彩也由此而生。其三,有創(chuàng)造性地對(duì)“叢書”一詞下了“雜錄”這一定義,這有別于后世匯刻各類書籍于一編的意思。在解釋“叢脞”為“細(xì)碎”時(shí),避免引起誤解,緊接著論述這種“細(xì)碎”是“細(xì)而不遺大”,含有辯證的因素,要求少中見多,小中見大,文章應(yīng)寫得包容量大,內(nèi)蘊(yùn)深厚。
陸龜蒙的雜文,包括《叢書序》在內(nèi)的創(chuàng)作業(yè)績(jī),真可謂大“露世家耳目”又何妨!值得鑒賞,當(dāng)?shù)闷饏侨谠谡C文中所寫“霏漠漠,淡涓涓……拭不滅,玉上煙”的贊語。
上一篇:《烈豆·〔明〕鄭二陽》原文|譯文|注釋|賞析
下一篇:《良桐為琴·〔明〕劉基》原文|譯文|注釋|賞析