《曾為大梁客,不負信陵恩。》是什么意思|譯文|出處
《曾為大梁客,不負信陵恩。》出自:《唐詩選》名言名句
《曾為大梁客,不負信陵恩。》譯文如下:
(五言絕句 王昌齡“答武陵田太守”)
我現在用劍作拐杖,要到千里外的地方去,在臨行前想向你吐露我的真心話:你對我的一番恩情,我將永不忘記,正如那曾在大梁作食客的侯贏不辜負信陵君的重用深恩一樣,將來我也要報答你的恩惠。
大梁是春秋時代魏國都城。魏國公子信陵君是戰國時代養士四君子中的一個。當時,侯贏本來一個貧困的隱士,后來得到信陵君的賞識和重用,最后他以犧牲性命來報答信陵君的恩惠。
本詩就是借用這一段故事,而將武陵地方比作昔日的大梁都城;再將田太守比為信陵君;又將作者自己比為侯贏,用以表明自己感謝田太守的照顧及日后定當回報的心意。
(參考)仗劍行千里,微軀感一言。
曾為大梁客,不負信陵恩。
上一篇:《春眠不覺曉,處處聞啼鳥。》是什么意思|譯文|出處
下一篇:《今春看又過,何日是歸年?》是什么意思|譯文|出處