【名句】之子于歸,遠送于野。瞻望弗及①,泣涕如雨。
【注釋】①弗及:指看不見。
【釋義】這個姑娘要遠嫁,一路遠送到原野。遙望身影漸不見,串串淚珠如雨連。
【點評】女子一朝遠嫁,從此分別,家人會十分傷感。
參考文獻
《詩經·邶風·燕燕》
上一篇:父母有過,下氣怡色,柔聲以諫。諫若不入,起敬起孝,說則復諫。不說,與其得罪于鄉黨州閭,寧孰諫。|什么意思|大意|注釋|出處|譯文
下一篇:適父母舅姑之所,及所,乃下氣怡聲。|什么意思|大意|注釋|出處|譯文
中國詩起源于先秦,鼎盛于唐代。中國詞起源于隋唐,流行于宋代。詩詞是闡述心靈的文學藝術,詩言志,歌詠言,聲依詠,律和聲。中國傳統詩詞文化是世界文化文學上最獨特而美好的表現形式和文學遺產,詩詞是漢語特有的魅力和功能,這是其它任何語言所沒有和不能的。詩詞之美,止于臻美。品詩文網旨在弘揚中華名族的詩詞文化,傳承我中華文明。
上一篇:父母有過,下氣怡色,柔聲以諫。諫若不入,起敬起孝,說則復諫。不說,與其得罪于鄉黨州閭,寧孰諫。|什么意思|大意|注釋|出處|譯文
下一篇:適父母舅姑之所,及所,乃下氣怡聲。|什么意思|大意|注釋|出處|譯文