《以德服人》原文與賞析
以力服人者,非心服也,力不贍①也;以德服人者,中心悅而誠服也。(《孟子·公孫丑上》)
注釋
①贍(shàn):富裕,足夠。
譯文
用武力征服別人的,別人心里并不服氣,只是力量暫時不夠罷了;用品德征服別人的,別人就會心中喜悅而真誠地佩服、服從。
感悟
古人云:“遇欺詐之人,以誠心感動之;遇暴戾之人,以和氣熏蒸之;遇傾邪私曲之人,以名義氣節激礪之。天下無不入我陶冶矣。”
能夠做到這么以德服人的,怕只有君子或偉人。我們普通人如果能夠做到依法行事、以理服人,就不錯了。
《以德服人》原文與賞析
以力服人者,非心服也,力不贍①也;以德服人者,中心悅而誠服也。(《孟子·公孫丑上》)
注釋
①贍(shàn):富裕,足夠。
譯文
用武力征服別人的,別人心里并不服氣,只是力量暫時不夠罷了;用品德征服別人的,別人就會心中喜悅而真誠地佩服、服從。
感悟
古人云:“遇欺詐之人,以誠心感動之;遇暴戾之人,以和氣熏蒸之;遇傾邪私曲之人,以名義氣節激礪之。天下無不入我陶冶矣。”
能夠做到這么以德服人的,怕只有君子或偉人。我們普通人如果能夠做到依法行事、以理服人,就不錯了。
上一篇:《以德報怨,安可為善》原文與賞析
下一篇:《以懿文德》原文與賞析