《《戰國策》·楚人有兩妻》注釋,意譯與解說
楚人有兩妻者,人誂①其長者,〔長者〕詈②之;誂其少者,少者許之。居無幾何,有兩妻者死。客謂誂者曰:“汝取③長者乎?少者乎?”“取長者。”客曰:“長者詈汝,少者和④汝,汝何為取長者?”曰:“居彼人之所,則欲其許我也。今為我妻,則欲其為我詈人也?!?p>——《戰國策·秦策一》
【注釋】
①誂(tiao):逗引。②詈(li):罵。③?。和叭ⅰ?。④和(he):答應。
【意譯】
一個楚國人有兩個妻子。有人挑逗其年長的妻子,被痛罵了一頓,挑逗其年輕的妻子,被她所承應。過了沒多久,有兩個妻子的楚國人死了。有人對挑逗兩妻的人說:“你是娶年紀大的呢?還是娶年輕的呢?”回答是:“娶年紀大的一位。”那人又說:“年長的那位痛罵你,年輕的那位答應你,你為什么要娶年長的那位呢?”回答曰:“住在別人的家里,那么我希望她能承應我的挑逗?,F在做我的妻子,則希望她能為我痛罵別的挑逗者。”
【解說】
“楚人有兩妻”中的長者是忠于其夫、克守其職的賢惠妻子。誂者在勾引長者時,雖然遭到了痛罵,處境很是難堪,但內心對長者不無敬佩。而少者則經不起誘惑,見異思遷,誂者對她雖是悅色相待,但內心是鄙夷她的。所以,當別人要誂者在這兩人中選擇妻子時,他自然選擇了長者。由此看來,為人處事只有具備一定的品德和操守,才能夠贏得別人的尊重。誂者其實是個虛偽而又輕薄的人,他奉行絕對的利己主義原則。當有便宜占的時候,什么便宜都要。他一方面去勾引別人的妻子,使別人的妻子背叛自己的丈夫,一方面又要求自己未來的妻子忠實于自己。在他的相互矛盾的言行中,不難看出他對自己的放任和對別人的苛求其實都是出自他一己之私利而已。這則寓言說明,只要是真正忠誠老實的人,不僅在一定場合下表現忠實,在另一場合下,也必定會表現忠實。這與利己主義者的“此亦一是非,彼亦一是非”是恰恰相反的。
【相關名言】
自以為聰明的人往往是沒有好下場的。世界上最聰明的人是最老實的人, 因為只有老實人才能經得起事實和歷史的考驗。
——周恩來
純潔的良心比任何東西都可貴。
——美國·霍桑
上一篇:《唐甄·楚人患眚》注釋,意譯與解說
下一篇:《劉基·楚太子養梟》注釋,意譯與解說