〔聯(lián)邦德國(guó)〕阿·克諾夫《比基尼珊瑚島》全文|賞析|讀后感
〔聯(lián)邦德國(guó)〕阿·克諾夫
一九四六年六月十二日,農(nóng)夫馬塞厄斯·特爾內(nèi)離開了自己的農(nóng)舍——一份占地很大的房地產(chǎn)。雖然地處偏僻,可也算屬于布蘭爾和荷蘭文洛附近邊界線之間的呂奇材。特爾內(nèi)種了許多蘆筍。上午,家里人已把蘆筍從地里拔出來(lái),分了類。
他從農(nóng)具棚開始走了二百來(lái)步,橫穿過(guò)一塊孤立在外但精心管理的蘿卜田。突然他在田地里站住了,從左邊的上衣口袋里掏出一只指南針,從右邊的口袋里掏出一只懷表。依照指南針的指示,他轉(zhuǎn)向南方,幾次糾正自己的位置,他看著表,先注視分針,然后注視秒針。他的眼光從表上移開,越過(guò)荊棘叢、白楊樹、孤立的小農(nóng)舍和村莊、炸毀了的坦克車和電線桿所勾勒出輪廓的平展的田野,一直望到地平線的盡頭,然后又從地平線上移開,朝著單調(diào)的天空望去,由于在東南方?jīng)]有出現(xiàn)電臺(tái)所預(yù)報(bào)的所謂蘑菇云,馬塞厄斯·特爾內(nèi)把指針、懷表又塞進(jìn)了兩只上衣口袋,轉(zhuǎn)過(guò)身來(lái),橫穿過(guò)蘿卜地。在行走時(shí),他曾兩次向野草叢俯下身子,連到了農(nóng)舍門口也不再轉(zhuǎn)身。
(海達(dá) 譯)
選自《外國(guó)文學(xué)報(bào)道》1985年1期
【賞析】 要在比基尼珊瑚島上進(jìn)行原子彈試驗(yàn)的預(yù)報(bào)發(fā)布了。人們對(duì)原子彈爆炸的恐懼,生命財(cái)產(chǎn)將毀于一旦,生死存亡的擔(dān)憂,自不必細(xì)說(shuō),更何況是在一九四六年。
這一切要在四百字的微型小說(shuō)里來(lái)表現(xiàn),實(shí)在太難了。
可是,作者別具匠心,避開喧鬧的抗議場(chǎng)面,不去寫那人頭攢動(dòng)的逃亡,卻選擇了地處偏僻的農(nóng)舍,用靜悄悄的動(dòng)作來(lái)表現(xiàn)。這是相反相成的手法運(yùn)用收到的藝術(shù)效果。
你看農(nóng)舍的主人馬塞厄斯·特爾內(nèi),收好了蘆筍,走出農(nóng)舍,來(lái)到蘿卜田,掏出指南針,糾正了自己的位置,注視著分針和秒針,然后一直望到地平線的盡頭,再搜索著東南方向天空的蘑菇云。這一連串緩慢的動(dòng)作里蘊(yùn)涵著多么復(fù)雜的感情! 因此,當(dāng)特爾內(nèi)沒有發(fā)現(xiàn)蘑菇云轉(zhuǎn)身回去時(shí),他兩次向野草叢俯下身子,連到了農(nóng)舍門口也不再轉(zhuǎn)身。
作者尊重讀者的想象力,留給大家藝術(shù)的“空白”,讓讀者去充實(shí)。這樣的寫法,耐人尋味,經(jīng)得起咀嚼。
(曹金林)
上一篇:《死僧》全文|賞析|讀后感
下一篇:《求佛》全文|賞析|讀后感