納冊(cè)金滕是什么意思
【典源】 《尚書·金滕》:“既克商二年,王有疾,弗豫。二公曰:‘我其為王穆卜?’周公曰:‘未可以戚我先王。’公乃自以為功, 為三壇同墠。為壇于南方北面,周公立焉。植璧秉珪,乃告大王,王季,文王。史乃冊(cè)祝曰:‘惟爾元孫某,遘厲虐疾。若爾三王,是有丕子之責(zé)于天,以旦代某之身。予仁若考,能多材多藝,能事鬼神。乃元孫不若旦多材多藝,不能事鬼神。乃命于帝庭,敷佑四方。用能定爾子孫于下地,四方之民,罔不祗畏。嗚呼! 無(wú)墜天之降寶命,我先王亦永有依歸。今我即命于元龜,爾之許我,我其以璧與珪,歸俟?fàn)柮? 爾不許我,我乃屏璧與珪。”……公歸,乃納冊(cè)于金滕(teng)之匱中。王翼日乃瘳。武王既喪,管叔乃其群弟乃流言于國(guó),曰:‘公將不利于孺子。’周公乃告二公曰:‘我之弗辟,我無(wú)以告我先王。’……秋,大熟,未獲,天大雷電以風(fēng),禾盡偃,大木斯拔。邦人大恐,王與大夫盡弁,以啟金滕之書,乃得周公所自以為功代武王之說。”《史記·魯周公世家》亦載,文大略同,另有“初,成王少時(shí),病,周公乃自揃(jian) 其蚤沈之河,以祝于神曰:‘王少未有識(shí),奸神命者乃旦也。’亦藏其策于府。成王病有瘳。”
【今譯】 滅商第二年,武王生病,一直未愈。太公,召公說:“我們?yōu)橥跽疾芬幌?”周公 (姬旦) 說:“不必使先王憂愁。”即以自己生命為質(zhì),筑好三個(gè)祭壇,自己立于壇上向大王,王季,文王禱告。史官將周公禱辭記在書冊(cè)上,祝辭說:“你的長(zhǎng)孫生了重病,如果三王在天之靈,需要子孫去扶持,那讓我來(lái)代替吧。我侍奉仁義孝敬,又多才多藝,比那長(zhǎng)孫都強(qiáng)。讓他受命于天,撫佑四方。這樣我們先王也有所依歸,如果允許我,我即抱著璧與珪,去聽從你們的呼喚。”周公回去,史官即將書冊(cè)用金封存在匣子中。第二天,武王病即好。后來(lái)武王去世,管叔與其弟在國(guó)中散布流言說:“周公將對(duì)幼小的成王不利。”周公對(duì)太公,召公說:“我如果不行使權(quán)力,會(huì)有叛亂,這樣我無(wú)面目去見先生。”秋天,莊稼豐收,尚未收獲,忽然天上雷電交加,刮起大風(fēng),莊稼全被刮倒,大樹被拔起。國(guó)人驚恐,成王與大夫穿朝服打開金封的冊(cè)書,才發(fā)現(xiàn)周公請(qǐng)求以自身代替武王去死的禱辭。另外,在成王年少時(shí),得病,周公自己剪下指甲沉入河中,禱告說:“王年少無(wú)知,褻瀆神靈的乃是我姬旦。”也將禱辭藏于冊(cè)府。成王病即好。
【釋義】 后以此典形容不畏流言,忠心輔佐王室; 或指雖有忠心,但受猜忌,蒙受不白之冤。
【典形】 剪爪、金縢、金滕功、金滕之匱、周公冤。
【示例】
〔剪爪〕 唐·李白《寓言》之一:“武王昔不豫,剪爪投河湄。”
〔金縢〕 唐·溫庭筠《中書令裴公挽歌詞》之二:“玉璽終無(wú)慮,金滕竟不開。”
〔金縢功〕 三國(guó)·曹植《怨歌行》:“周公佐成王,金縢功不刊。”
〔金滕之匱〕 三國(guó)·曹植《成王漢昭論》:“二弟流言,召公疑之,發(fā)金滕之匱,然后用寤,亦未決也。”
〔周公冤〕 宋·蘇舜欽《大風(fēng)》:“昔時(shí)大風(fēng)禾盡偃,上帝蓋直周公冤。”
上一篇:紅葉題詩(shī)是什么意思
下一篇:細(xì)柳營(yíng)是什么意思