論 工 作
◆ 紀伯倫
一個農夫說,請給我們談工作。
他回答說:
你作工為的是要與大地,和大地的精神一同前進。
因為惰逸使你成為一個時代的生客,一個生命大隊中的落伍者,這大隊是莊嚴的,高傲而服從的,向著無窮前進。
在你作工的時候,你是一管笛,從你心中吹出時光的微語,變成音樂。
你們誰肯做一根蘆管,在萬物合唱的時候,你獨癡呆無聲呢?
你們常聽人說,工作是禍殃,勞力是不幸。
我卻對你們說,你們工作的時候,你們完成了大地的深遠的夢之一部,他指示你那夢是何時開頭,
而在你勞力不息的時候,你確在愛了生命,
從工作里愛了生命,就是通徹了生命最深的秘密。
倘然在你的辛苦里,將有身之苦惱和養身之詛咒,寫上你的眉間,則我將回答你,只有你眉間的汗,能洗去這些字句。
你們也聽見人說,生命是黑暗的,在你疲瘁之中,你附和了那疲瘁的人所說的話。
我說生命的確是黑暗的,除非是有了激勵,
一切的激動都是盲目的,除非是有了知識,
一切的知識都是徒然的,除非是有了工作,
一切的工作都是虛空的,除非是有了愛;
當你仁愛地工作的時候,你便與自己與人類,與上帝聯系為一。
怎樣才是仁愛地工作呢?
從你的心中抽絲,織成布帛,仿佛你的愛者要來穿此衣裳。
熱情地蓋造房屋,仿佛你的愛者要住在其中。
溫存地播種,喜歡地刈獲,仿佛你的愛者要來吃這產物。
這就是用你自己靈魂的氣息,來充滿你所制造的一切。
要知道一切受福的古人,是在你上頭看視著。
我常聽見你們仿佛在夢中說,“那在蠟石上表現出他自己靈魂的形象的人,比耕地的人高貴多了。
那捉住虹霓,傳神地畫在布帛上的人,比織履的人強多了。”
我卻要說,不在夢中,而在正午極清醒的時候,風對大橡樹說話的聲音,并不比對纖小的草葉所說的更甜柔;
只有那用他的愛心,把風聲變成甜柔的歌曲的人,才是偉大的。
工作是眼能看見的愛。
倘若你不是喜樂地而是厭惡地工作,那還不如撇下工作,坐在大殿的門邊,去乞求那些喜樂地作工的人的周濟。
倘若你無精打采地烤著面包,你烤成的面包是苦的,只能救半個人的饑餓。
你若是怨望地壓榨著葡萄酒,你的怨望,在酒里滴下了毒滴。
倘若你象天使一般地唱,卻不愛唱,你把人們能聽白日和黑夜的聲音的耳朵都塞住了。
上一篇:紀伯倫《論孩子》原文
下一篇:紀伯倫《論法律》原文