〔南宋〕楊萬里
千山去未已,一江追之。余觀百余舟出沒于風濤縹縹、云煙有無之間,前者不徐,后者不居,何其勞也!而一二漁舟往來其間,獨悠然若無見者,彼何人耶?
——《誠齋集》
〔注釋〕 曾無逸:曾三聘,字無逸,臨江新淦人。宋乾道二年進士。 徐:緩慢。居:停留。
畫,我們沒法見到,可題跋卻把畫給描繪出來了。請看:千山重疊,山在相隨著往遠處而去;一條大江,卻緊追住千山不放。在那山與水之間、煙云風濤之上,錯落著許多大船小舟,它們也是“不徐不居”地往遠處去。一切都在動,只有那一二小漁舟仿佛是靜止的,毫不理會那勞擾遠去的一切。漁舟中悠然置身于勞擾之外的人是誰呢?作者故作問語,留給讀者去尋味了。
楊萬里以善于描寫山川風物見長,同時代的詩人姜夔曾有詩稱譽他是“處處山川怕見君”就是說山川景物都怕碰上這位寫景高手,生怕讓他把它們描寫了去。楊萬里的詩固能如此,這篇題跋也表現出他那描寫的本領來。
上一篇:《題春湖詞·〔明〕陳仁錫》原文|譯文|注釋|賞析
下一篇:《題李生壁·〔唐〕韓愈》原文|譯文|注釋|賞析