養(yǎng)生(二)類名言賞析
《夫喜怒者,道之邪也,憂悲者,德之失也,好憎者,心之過(guò)也,嗜欲者,性之累也,人大怒破陰,大喜墜陽(yáng),薄氣發(fā)瘖,驚怖為狂。憂悲多恚,病乃成積,好憎繁多,禍乃相隨。故心不憂樂,德之至也,通而不變,靜之至也,嗜欲不載,虛之至也,無(wú)所好憎,平之至也,不與物散,粹之至也,能此五者,則通于神明,通于神明者,得其內(nèi)者也,是故以中制外,百事不廢,中能得之,則外能收之,中之得則五藏寧,思慮平,筋力勁強(qiáng),耳目聰明,疏達(dá)而不悖,堅(jiān)強(qiáng)而不鞼,無(wú)所大過(guò)而無(wú)所不逮,處小而不逼,處大而不窕,其魂不躁,其神不嬈。》出自哪里,什么意思,注釋與翻譯
注釋 瘖(yin):同“喑”, 啞。鞼(gui): 折。窕(tiao): 多余地, 不充滿。嬈(rao): 煩擾。
句意 大喜大怒是邪道, 大憂大悲是失德,好憎是心的過(guò)錯(cuò), 貪欲是人性的拖累。人大怒破陰, 大喜墜陽(yáng), 陰陽(yáng)二氣相迫就發(fā)生喑啞, 驚慌恐怖就會(huì)發(fā)狂, 憂愁悲哀就會(huì)多怒, 疾病于是增多, 喜好厭憎繁多, 禍害就隨之而來(lái)。所以心不憂不樂是德性最高境界; 通達(dá)而不變更是平靜的最高境界; 不要貪欲是虛無(wú)的最高境界; 沒有愛惡是平和的最高境界; 不與外物一同散亂, 是純粹的最高境界。能做到這五樣就能與神明相通, 與神明相通的人,得到了內(nèi)心的本真, 所以用內(nèi)心制約外在情欲。任何事都不會(huì)做壞, 心能純正, 就能收養(yǎng)情欲。得本心就會(huì)五臟安寧, 思慮平和, 筋骨強(qiáng)健, 耳聰目明, 疏暢而不惑亂, 堅(jiān)強(qiáng)面不鞼折, 無(wú)所大錯(cuò)無(wú)所不及, 處小能小, 在大能大, 他的精神不煩躁。
《夫喜怒者,道之邪也,憂悲者,德之失也,好憎者,心之過(guò)也,嗜欲者,性之累也,人大怒破陰,大喜墜陽(yáng),薄氣發(fā)瘖,驚怖為狂。憂悲多恚,病乃成積,好憎繁多,禍乃相隨。故心不憂樂,德之至也,通而不變,靜之至也,嗜欲不載,虛之至也,無(wú)所好憎,平之至也,不與物散,粹之至也,能此五者,則通于神明,通于神明者,得其內(nèi)者也,是故以中制外,百事不廢,中能得之,則外能收之,中之得則五藏寧,思慮平,筋力勁強(qiáng),耳目聰明,疏達(dá)而不悖,堅(jiān)強(qiáng)而不鞼,無(wú)所大過(guò)而無(wú)所不逮,處小而不逼,處大而不窕,其魂不躁,其神不嬈。》出自:西漢·劉安《淮南子· 原道訓(xùn)》
上一篇:《心必和平然后樂,心必樂然后耳目鼻口有以欲之,故樂之務(wù),在于和心,和心在于行適.》出自哪里,什么意思,注釋,句意,翻譯
下一篇:《人之耳目,曷能久熏勞而不息乎?精神何能久馳騁而不既乎?是故面氣者,人之華也,而五藏者,人之精也.夫面氣能專于五藏而不外越,則胸腹充而嗜欲省矣.胸腹充而嗜欲省,則耳目清,聽視達(dá)矣.耳目清,聽視達(dá),謂之明,五藏能屬于心而無(wú)乖,則志勝而行不僻矣.志勝而行之不僻,則精神盛而氣不散矣.精神盛而氣不散則理,理則均,均則通,通則神,神則以視無(wú)不見,以聽無(wú)不聞也,以為無(wú)不成也,是故憂患不能入也,而邪氣不能襲.》出自哪里,什么意思,注釋,句意,翻譯