醉后贈(zèng)張九旭(世上漫相識(shí))
作者: 姚益心
【原文】:
高適
世上漫相識(shí),此翁殊不然。
興來(lái)書自圣,醉后語(yǔ)尤顛。
白發(fā)老閑事,青云在目前。
床頭一壺酒,能更幾回眠。
【原文作者】:高適
【鑒賞】:
張九旭,就是張旭。“九”是他在家的兄弟排行。張旭是唐朝有名的書法家,當(dāng)時(shí)的人們把張旭的草書、李白的詩(shī)歌、裴旻的劍舞,稱為“三絕”。這就是說(shuō)張旭的草書、李白的詩(shī)歌、裴旻的劍舞,都分別達(dá)到了書法、詩(shī)歌、劍舞領(lǐng)域里的最高水平,張旭也就獲得了“草圣”的美稱。
張旭這個(gè)人字寫得好,性格卻特別“怪”。據(jù)說(shuō)他非常喜歡喝酒,而且總要喝得酩酊大醉,醉了以后就大呼大叫、奔來(lái)奔去地?fù)]筆潑墨寫起字來(lái)。這時(shí)他寫出來(lái)的字變化無(wú)窮,就象有神仙相助似的。他又非常討厭世俗的人與人關(guān)系,在達(dá)官貴人面前總要做出種種輕視、傲慢、不恭敬的神態(tài)和動(dòng)作。和他同時(shí)代的大詩(shī)人杜甫描寫他的這種脾氣和性格說(shuō):“張旭三杯草圣傳,脫帽露頂王公前,揮毫落紙如云煙”。高適寫此詩(shī)和杜甫一樣,描寫張旭醉后的種種情態(tài)。
詩(shī)的第一句是說(shuō):世上的很多人,往往互相之間只見(jiàn)過(guò)一次面,或者僅僅交往了幾次就把對(duì)方說(shuō)成是自己的好朋友了。“漫相識(shí)”,指交往不深,就隨便地稱對(duì)方是自己的好朋友。
第二句是說(shuō):張旭這個(gè)老人家卻恰恰不是這樣。這就突出了張旭與眾不同的性格。“翁”,對(duì)老人、長(zhǎng)者的尊稱。
第三句是說(shuō):張旭寫字全憑他的興致和神會(huì)。興致來(lái)了,他的字自然就象有神仙相助似的,筆走龍蛇,逸勢(shì)縱橫,草書達(dá)到了“圣”的境界。“圣”是說(shuō)一個(gè)人的技藝和專長(zhǎng)已達(dá)到了極點(diǎn)。
第四句是說(shuō):張旭喝醉酒后,說(shuō)話、做事格外放縱,不把世俗的禮節(jié)放在眼內(nèi)。“顛”,顛狂、狂放。
第五句是說(shuō):張旭一向就是這樣生活的。現(xiàn)在,他已經(jīng)滿頭白發(fā)了,仍舊愛(ài)好的是無(wú)拘無(wú)束、閑散無(wú)事的生活。“白發(fā)”,指代老年。
第六句是說(shuō):這種看來(lái)松松散散、悠哉游哉的生活,就是張旭追求的隱逸生活啊!“青云”,指代隱逸。古人把遠(yuǎn)離人間同青云交友,看成是一種和黑暗官場(chǎng)決裂的高尚的生活情趣。
第七句是說(shuō):張旭的床頭總是放著一壺酒。
第八句是說(shuō):這壺酒啊,能夠換來(lái)他幾回好夢(mèng)呢!這里的“更”是交換的意思。
高適的這首詩(shī)歌抓住了張旭酒后才華橫溢、行為顛狂的特點(diǎn),贊美了張旭超凡脫俗的性格和杰出的才情。
上一篇:《酬曹侍御過(guò)象縣見(jiàn)寄》少兒唐詩(shī)鑒賞
下一篇:《醉著》少兒唐詩(shī)鑒賞