《(大邦有子,伣天之妹)文定厥祥(親迎于渭)。》是什么意思|譯文|出處
《(大邦有子,伣天之妹)文定厥祥(親迎于渭)。》出自:《詩經》名言名句
《(大邦有子,伣天之妹)文定厥祥(親迎于渭)。》譯文如下:
(大雅 大明)
“文”指禮制。是說那大邦國的女兒,有如天女。我就依禮擇定吉日,訂為婚姻,親自到渭水邊迎娶。形容文玉結婚的情形。
現在人稱訂婚為“文定之喜”,就是出于此處。
《(大邦有子,伣天之妹)文定厥祥(親迎于渭)。》是什么意思|譯文|出處
《(大邦有子,伣天之妹)文定厥祥(親迎于渭)。》出自:《詩經》名言名句
《(大邦有子,伣天之妹)文定厥祥(親迎于渭)。》譯文如下:
(大雅 大明)
“文”指禮制。是說那大邦國的女兒,有如天女。我就依禮擇定吉日,訂為婚姻,親自到渭水邊迎娶。形容文玉結婚的情形。
現在人稱訂婚為“文定之喜”,就是出于此處。
上一篇:《維此文王,小心翼翼。》是什么意思|譯文|出處
下一篇:《會朝清明。》是什么意思|譯文|出處