80 虛左以待
【溯源】
西漢·司馬遷《史記·魏公子列傳》:“公子從車騎,虛左,自迎夷門侯生。”
【釋義】
虛:空著;左:古時以左為尊。意為空著尊位,等待客人,表示尊敬。
【故事】
魏公子無忌為人仁愛而尊重士人,不管是才高八斗還是資質平平,他都謙遜而禮貌地與他們結交,不因自己身份高貴而慢待士人。所以方圓幾千里內的士人都爭著歸附他,他門下的食客竟有三千多人。因信陵君賢能,且門客本領高強,諸侯國有十幾年不敢興兵謀魏。
魏國有個隱士名叫侯嬴,七十歲了,家境貧寒,是大梁城夷門的守門人。信陵君聽說了這個人,前往邀請,想送他厚禮,侯嬴不肯接受,說:“我幾十年重視操守,決不會因貧困而接受公子的錢財。”
于是信陵君擺酒大宴賓客。賓客就座之后,信陵君帶著車馬,空出左邊的座位,親自去迎接夷門的侯嬴。侯嬴撩起破舊的衣服,徑直登上車,坐在左邊的上位,并不謙讓,他想用這一舉動來觀察信陵君的反應。信陵君手執轡頭,表情愈加恭敬。侯嬴又對信陵君說:“我有個朋友在街市上的肉鋪里,能不能委屈您的車馬順路拜訪他呢?”信陵君便駕著車馬進入街市,侯嬴下車拜見他的朋友朱亥,斜著眼睛偷看信陵君,故意久久站著與朋友閑談,暗中觀察信陵君的表情。信陵君的臉色更加溫和。這時,魏國的將相、宗室等賓客坐滿了廳堂,等待信陵君開宴,而此時街市上的人們都看到信陵君手拿著轡頭等人,隨從的人都偷偷地罵侯嬴。侯嬴看信陵君的臉色始終沒有變化,才辭別朋友上車。到了信陵君家中,信陵君引侯嬴坐在上座,把賓客一個個介紹給他,賓客們都驚訝于信陵君的舉動。
酒興正濃的時候,信陵君起身,到侯嬴面前祝酒。侯嬴對信陵君說:“今天我已經為您做了很多事情。我本是夷門的守門人,您卻屈尊去迎接我,在大庭廣眾之下,我本不應該有訪朋友的要求,但您卻特意地同我去訪問朋友。我侯嬴是為了成就您的名聲,才故意使公子的車馬久久站在街市里,我借訪問朋友來觀察您,您的態度卻愈加恭敬。現在街市上的人都以為侯嬴是個小人,而以為您是個寬厚的人,能謙恭地對待士人。”于是酒宴結束,侯嬴便成為信陵君的上等賓客。
后來,趙國邯鄲被秦軍包圍,趙平原君向魏求救。魏王雖然派大將前去準備援趙,但又因懼怕秦國而按兵不動時,是侯嬴幫信陵君謀劃,盜取魏王兵符解得邯鄲之圍。侯嬴為了報信陵君的知遇之恩,就在他們離開魏國后自刎了。
【智慧語林】
“虛左以待”這個成語中,“虛”和“待”兩個字眼最容易看出一個人的氣度和涵養。心胸不廣的人不會“虛”,斤斤計較的人不會“虛”,急功近利的人不會“虛”。沒有耐心的人不會“待”,沒有容人之心的人不會“待”,沒有赤誠之心的人也不會“待”。
可見,“虛”字虛出的是器識,“待”字待出的是海量!
上一篇:蓬生麻中典故故事|蓬生麻中釋義
下一篇:行將就木典故故事|行將就木釋義