《劉安·鵲巢扶枝》注釋,意譯與解說
夫鵲先識(shí)歲之多風(fēng)也,去高木而巢扶枝。大人過之則探鷇①,嬰兒過之則挑其卵。知備遠(yuǎn)難而忘近患。
——《淮南子·人間訓(xùn)》
【注釋】
①鷇:待母哺食的雛鳥。
【意譯】
喜鵲知道季節(jié)經(jīng)常刮風(fēng),因而離開高大的樹干而把鳥巢筑在旁枝叉椏上。這樣大人經(jīng)過的時(shí)候就會(huì)發(fā)現(xiàn)巢中的雛鳥,而小孩經(jīng)過時(shí)又會(huì)挑破巢子的鳥蛋。喜鵲雖然知道防備長(zhǎng)遠(yuǎn)的危難,卻忘記了防止眼下的禍患。
【解說】
在我們周圍,鼠目寸光者比比皆是,這種人往往只顧眼前,不管將來,眼光如此短視,不但得不到將來,恐怕連眼前也未必顧得好。所以我們提倡要把目光放遠(yuǎn)一點(diǎn),要居安思危,這既是古訓(xùn),也是現(xiàn)實(shí)生活中一條最尋常的真理。但矯妄不能過正,如果考慮了將來,卻不顧眼前,恐怕事情就會(huì)走向反面。“鵲巢扶枝”即為極生動(dòng)的一例。喜鵲為防風(fēng)襲,將巢筑于旁枝叉椏。表面看來,似乎是防患于未然,顯示出喜鵲的遠(yuǎn)見卓識(shí)。但聰明反被聰明誤,躲開了狂風(fēng)侵襲,卻因?yàn)橹蔡停悴婚_人的侵?jǐn)_。覆巢之下豈有完卵,喜鵲連眼下都保不住,那里還有什么將來,因此,所謂的遠(yuǎn)見卓識(shí)也只能徒成笑柄而已。而這則寓言,既是喜鵲筑巢之忌,也是人類生存之鑒。先哲魯迅說過:“一要生存,二要溫飽,三才能發(fā)展。”由此可推斷出現(xiàn)在第一,將來第二。因?yàn)橹挥袚碛辛爽F(xiàn)在,將來才有所憑借。當(dāng)然,如此說,并不是要割裂現(xiàn)在和將來的關(guān)系,去一味地重視現(xiàn)在,而這正是目光短淺者的所為。只有明白了現(xiàn)在和將來的辯證關(guān)系,克服上述兩種片面性,立足現(xiàn)在,放眼將來,才能真正擁有現(xiàn)在。同時(shí)又由于有遠(yuǎn)見卓識(shí),因而能夠在現(xiàn)在的基礎(chǔ)上,發(fā)展創(chuàng)造, 最終擁有將來。
【相關(guān)名言】
知識(shí)不能單從經(jīng)驗(yàn)中得出, 而只能從理智的發(fā)現(xiàn)同觀察到的事實(shí)兩者的比較中得出。
——美國(guó)·愛因斯坦
惟有道者能以往知來。
——范曄 《漢書·京房傳》
上一篇:《莊元臣·鴝鵒鳥》注釋,意譯與解說
下一篇:《晏嬰·鵬與焦冥》注釋,意譯與解說