《浮白齋主人·鰕》注釋,意譯與解說(shuō)
和尚私買鰕食,鰕在熱鍋里亂跳,乃合掌低聲,向鰕曰:“阿彌陀佛!耐心,少時(shí)紅熟,便不疼了!”
——《笑林》
【解說(shuō)】
蝦在熱鍋里亂蹦亂跳,這是生命體對(duì)于熱鍋的本能反應(yīng),也是對(duì)于生命的祈求和呼號(hào),和尚卻讓蝦不要跳了,而且安慰說(shuō),待會(huì)燒熟便不疼了,蝦的生命都結(jié)束了,還有疼的知覺(jué)嗎?因此,和尚的話就顯得滑稽可笑。而且一個(gè)吃素的和尚今日偷吃起葷來(lái),還要假慈悲,人們就必然要說(shuō)他是偽善了。但是蝦本是人的食物,食之不為過(guò)錯(cuò),當(dāng)然也用不著對(duì)它發(fā)慈悲,和尚之所以如此說(shuō),也是不得已——他的內(nèi)心正經(jīng)歷著二重人格沖突的痛苦。人之吃葷吃素,本來(lái)就是人對(duì)食物的不同需求,也屬人的天性之一,但出家做和尚,就要受到不殺生、不吃葷這一清規(guī)戒律的約束。作為一個(gè)人,那和尚想吃葷,但作為一個(gè)和尚,他就不能吃葷,并且要用戒律來(lái)約束他對(duì)蝦的本能的欲望。他對(duì)蝦的一番安慰,正是他二重人格劇烈沖突的表現(xiàn),一方面他又不愿放棄他對(duì)蝦的享受,另一方面他又囿于和尚不殺生的戒律,心中不得平衡,于是念念有詞,以求得到精神上的解脫。用今天的現(xiàn)代觀點(diǎn)看,人為什么要出家做和尚,受著那清規(guī)戒律的限制,泯滅自己的天性,食素修行,放棄人本應(yīng)該有的享受呢?不過(guò),每行有每行的規(guī)矩章法,如果真的是拋棄一切塵念,心地空坦,望斷紅塵,投奔佛門之下,不僅內(nèi)心平衡,也算保存了自我的本質(zhì),就怕斷不了塵念, 不僅內(nèi)心要倍受二重人格之苦, 還要被人家罵一句偽善。
【相關(guān)名言】
坦白是誠(chéng)實(shí)與勇敢的產(chǎn)物。
——美國(guó) 馬克·吐溫
上一篇:《獨(dú)逸窩退士·餅錢》注釋,意譯與解說(shuō)
下一篇:《邯鄲淳·一葉障目》注釋,意譯與解說(shuō)