歇后語《馬勺上的蒼蠅混飯吃》是什么意思,比喻什么
歇后語:馬勺上的蒼蠅混飯吃
拼音:mǎ sháo shang de cāng ying hùn fàn chī
蒼蠅落在盛飯的勺上,就是為了吃飯。比喻人為吃穿茍且的生活。例如
你看這時局夠多么動蕩!拿咱這地面兒說,今天花奉軍票,明天花直軍票,后天又花國民軍票,鬧得人心惶惶不安,咱這小店就象馬勺上的蒼蠅——只能混口飯吃,圖的是別關張倒閉。 (《大盜燕子李三傳奇》7)
蘇半仙又彎了個更深的日本躬:“格格圣明,我蘇半仙又能撲騰到哪兒去?馬勺上的蒼蠅混碗飯吃罷了!”(《女間諜覆沒記》11章)
或作[馬勺的蒼蠅]。例如
北京市人民政府封閉妓院,公安局嚴禁迷信活動,他這個馬勺的蒼蠅,混不出吃喝,才又回鄉另找財路。(《野婚》13)
上一篇:歇后語《餓貓碰上臭耗子,吃不是,不吃也不是》是什么意思,比喻什么
下一篇:歇后語《鳥槍換炮》是什么意思,比喻什么