《交頭接耳·竊竊私語》同義詞與近義詞
都用來形容人們低聲交談。
區別是: “交頭接耳” 偏重在“形”,形容彼此暗暗交談的形態; “竊竊私語”偏重在“聲”,表示低聲交談。因此“竊竊私語”可以修飾限制“聲音”, “交頭接耳”則不能?!そ活^接耳”經常修飾、限制 “談”,“說”、“評論”、“議論”、“談論”等動詞; “竊竊私語” 則不能。例句:
1.他又認為“創作是并沒有什么秘訣,能夠交頭接耳,一句話就傳授給別一個的?!?/p>
2. 這里馮云卿跟何慎庵也交頭接耳了好半天。
(茅盾《子夜》 )
3. 阿優扎娜的竊竊私語,鼓動了這位 “遠方飛來的雄鷹” 想象的翅膀。
(馮苓植《阿力瑪斯之歌》 )
4. 后來漸漸有些人竊竊私語起來,接著就嚷開了。
(馬烽《劉胡蘭傳》 )
上一篇:《五體投地·心悅誠服》同義詞與近義詞
下一篇:《親熱·親密·親切》同義詞與近義詞