《賀蘭大雪 (明)朱栴》詠寧夏回族自治區的山水名勝詩詞賞析
北風吹沙天際吼,雪花紛紛大如手。
青山傾刻頭盡白,平地須臾盈尺厚②。
胡馬迎風向北嘶③,越客對此情凄凄④。
寒凝氈帳貂裘薄⑤,一色皚皚四望迷。
年少從軍不為苦,長戟短刀氣如虎。
丈夫志在立功名,青海西頭擒贊普⑥。
君不見,牧羝持節漢中郎⑦,嚙氈和雪為朝糧⑧。
節毛落盡志不改,男子當途須自強。
①此詩以白描手法刻畫出風沙怒吼,大雪彌漫的邊地景象,表現了征人們高昂的戰斗意志。②須臾:片刻。盈尺:一尺還多。③胡馬: 產于北方的馬。④越客:南方來的旅人。越:春秋、戰國時國名。轄地約今江蘇及浙江、安徽等省部分地區。凄凄:悲傷難過的樣子。⑤氈帳:用羊毛氈做的帳篷。貂裘: 用貂皮制作的皮衣。⑥贊普: 吐蕃君長的稱號。⑦羝(dí):公羊。漢中郎:指漢朝蘇武。他出使匈奴,匈奴單于誘降不成,就讓他到北海(今蘇聯貝加爾湖)牧羊。節: 符節,古代使者所持以作憑證,上飾有旄牛尾。下文“節毛”即指旄牛毛。⑧嚙(niè):啃、咬。蘇武牧羊時,曾以氈和雪為糧。
上一篇:《楊德章監憲賀蘭山圖·(元)貢師泰》詠寧夏回族自治區山水名勝詩詞
下一篇:(清)王綏《黃沙古渡》詠寧夏回族自治區黃沙古渡詩詞