《達(dá)賚晚行 (清)宋小濂》詠內(nèi)蒙古自治區(qū)的山水名勝詩詞賞析
平原衰草接天荒,夐絕人煙見雁行②。
湖氣遠(yuǎn)涵斜日淡③,邊聲秋挾朔風(fēng)涼④。
泛舟室建懷雄略⑤,飲馬臚朐有戰(zhàn)場(chǎng)⑥。
今古興衰難預(yù)料⑦,停車欲語暮巷茫⑧。
①此詩以蒼涼悲壯的格調(diào),描寫了呼倫地區(qū)曠遠(yuǎn)迷茫的凄寂景色,同時(shí)也表達(dá)了對(duì)沙俄侵略者占我領(lǐng)土、而清廷一味退讓的憂慮和憤慨。抒發(fā)了詩人決心衛(wèi)國的抱負(fù)。達(dá)賚(lài): 即呼倫湖。蒙語稱達(dá)賚,或達(dá)賚諾爾,在今內(nèi)蒙古北部呼倫貝爾盟。②夐(xiòng): 極遠(yuǎn),遼闊。絕: 斷絕。雁行:雁飛的行列。③涵: 包含。④邊聲:邊地的各種聲響。⑤室建:河名,即黑龍江。此處泛指這一地區(qū)的黑龍江支流。⑥臚朐(lú qú): 河名,即克魯倫河。發(fā)源于蒙古人民共和國境內(nèi),流入呼倫湖。有戰(zhàn)場(chǎng): 據(jù)《黑龍江志稿》黑龍江上游曾是清太宗、圣祖兩朝的用兵百戰(zhàn)之地。⑦今古興衰: 指古今時(shí)勢(shì)的變化。這里作者意在說明“經(jīng)營在人力,天意終微茫”(《滿洲里》)。⑧蒼茫:昏暗不明貌。
上一篇:《呼倫湖》詠內(nèi)蒙古自治區(qū)山水名勝詩詞
下一篇:《五原》詠內(nèi)蒙古自治區(qū)山水名勝詩詞