登柳州城和柳子厚
獨上城樓望八荒②,神游霄漢人微茫③。
輕云帶雨來高閣④,落日隨烏下女墻⑤。
萬里故人憐遠謫⑥,千家砧杵斷愁腸⑦。
長沙未有歸期計⑧,老向天涯各異方⑨。
詩詞類別:即事感懷
來源:《粵西詩載》
相關作品:和解學士游七星巖
①柳子厚:即柳宗元。他有《登柳州城樓寄漳、汀、封、連四州》詩。鄭珞和的正是這首詩。
②八荒:即荒僻遙遠的地方。
③神游:精神或夢魂往游。霄漢:云霄和天河,也泛指高空。微茫:模糊不清的樣子。
④高閣:高高的樓閣,指柳州城樓。
⑤女墻:城墻上的矮墻。
⑥憐:哀憐,同情。遠謫:貶謫遠方。這裏指被貶謫遠方的朋友。柳宗元原詩是他貶柳州后,寄給同時被貶的四位朋友的。詩中表達了對摯友的哀憐和懷念之情。
⑦砧杵:搗衣具。砧,墊石;杵,槌棒。這裏指搗衣聲。
⑧長沙:指賈誼。漢朝的賈誼曾被貶爲長沙王太傅,后人稱爲“賈長沙”。這裏借指被貶謫者。
⑨天涯:天邊。這裏指邊遠之地。
鄭珞
鄭珞(生卒年不詳),字希玉,明代閩縣(今屬福建閩侯縣)人。永樂進士,選庶吉士,后授刑部主事。宣德時因官寧波知府有政績,昇左參政。有《訥庵鷄肋二集》。
朝代:明代
籍貫:福建閩侯
上一篇:楊億《王殿丞通判桂州》即事感懷詩詞賞析
下一篇:曹學佺《登榕樹樓》寫景抒情詩詞賞析