《登五老峰最高頂 (清)潘耒》詠江西的山水名勝詩詞賞析
我浮鄱陽望五老②,萬仞秀出天中間③。
云氣蒙籠乍開合④,恍疑蓬閬難躋攀⑤。
豈意今朝策藤杖⑥,逍遙遍踏五峰上。
寒空嘯裂碧玻璃⑦,大地河山收寸掌。
南康軍城一葉浮⑧,揚瀾左蠡橫天流⑨。
白沙赤岸錯如綺⑩,煙林點點天南州(11)。
天公妬我盡遠景,故遣飛云奪峰頂(12)。
如輪如席掠面來,萬象斯須不留影(13)。
乘云我欲之帝廷,稍為匡君鳴不平(14)。
茲山何者讓衡霍(15),不岳不鎮(zhèn)誰使令(16)。
一笑顛仙扶我住(17),世上空名了無據(jù)。
餐霞吸露快即休(18),多口無遭帝閽怒(19)。
①此詩從不同角度描繪了五老峰的雄奇壯美. 語言幽默,風趣橫生。②浮:乘船。③秀: 莊稼抽穗,引申為挺立。④蒙籠: 同“朦朧”。乍開合: 忽開忽合。⑤蓬閬(làng): 傳說中仙人居住的蓬萊山和閬苑山。⑥策: 拄著。⑦碧玻璃:形容天空明凈碧蘭。⑧南康軍城:即江西星子縣城。軍,宋代地方行政區(qū)劃名稱。一葉浮: 象一葉小舟漂浮著。⑨揚瀾、左蠡: 均為鄱陽湖中一部分水域的名稱。此泛指鄱陽湖。⑩錯: 交錯。綺: 有花紋的絲織品。(11)天南州: 泛指江西省南部的州郡鄉(xiāng)村。(12)奪: 遮住,吞沒。(13)斯須:片刻。(14)匡君: 指廬山。(15)讓: 次于,不如。衡、霍: 即湖南境內(nèi)的南岳衡山和山西境內(nèi)的霍山。霍山又稱霍太山、太岳山,隋開皇十四年(594)封為中鎮(zhèn)。鎮(zhèn),古人謂主于一方的名山為鎮(zhèn)。(16)古代帝王曾封五岳和五大鎮(zhèn)山的名號,本句為廬山未得封岳、鎮(zhèn)而不平。(17)顛仙:疑即周顛仙,廬山和尚。傳說他曾作法助朱元璋用兵,后乘白鹿升天。(18)餐霞吸露: 吃云霞飲露水。借指游覽山川。快即休: 只要自己感到快樂,別的就算了。(19)多口:多講話。無遭: 難免遭到。帝閽(hūn): 天帝。閽,宮門。
上一篇:《廬山·五老峰》詠江西山水名勝詩詞
下一篇:《太乙村望五老峰·林散之》詠江西山水名勝詩詞