(唐)李賀《巫山高》詠[重慶]·巫山十二峰的山水名勝詩(shī)詞賞析
(唐)李賀
巫山叢叢高插天, 巴江翻瀾神曳煙①。
楚魂尋夢(mèng)風(fēng)毸然, 曉風(fēng)飛雨生苔錢②。
瑤姬一去一千年, 丁香筇竹啼老猿③。
古祠近月蟾桂寒, 椒花墜紅濕云間④。
【題解】
此詩(shī)也借樂(lè)府古題詠巫山神女故事,抒寫了一種山高水長(zhǎng)、楚夢(mèng)難尋的空幻之感。全詩(shī)想象奇特,詞采艷艷,描繪出一個(gè)奇幻瑰麗的藝術(shù)境界,顯示出李賀詩(shī)歌的風(fēng)格,是歷來(lái)傳誦的名篇。
【作者】
李賀(790—816),唐代詩(shī)人。字長(zhǎng)吉,唐宗室后裔,家于福昌(今河南宜陽(yáng))之昌谷。18歲應(yīng)進(jìn)士試,有人以其父名“晉肅”,子當(dāng)避諱,因不得及第,元和六年(811)仕為奉禮郎,位卑職冷,在職兩年即辭官回家,未三年病故。少有才名,得韓愈等人推重,雖早夭,然其詩(shī)往往想象新奇,境界寥廊,表現(xiàn)出瑰琦雅麗與幽峭凄清熔于一爐的特殊風(fēng)格,在中國(guó)詩(shī)歌上有很大影響,傳世有《李昌吉集》。
【注釋】
①巴江:長(zhǎng)江,曳煙:此謂神女邁步江面上時(shí)云隨霧擁的情態(tài)。曳,牽引。②“楚魂”兩句說(shuō)楚王之魂尋夢(mèng)不著,曉來(lái)只有涼風(fēng)吹雨,苔蘚滿山,借之表達(dá)自己對(duì)神女的追懷。楚魂,楚王之魂。尋夢(mèng),楚襄王曾在這里與巫山神女夢(mèng)中幽會(huì),故此云“尋夢(mèng)”。毸(si),涼風(fēng)。苔錢,謂青苔狀如銅錢。③“瑤姬”兩句承上兩句,謂神女一走就是一千年,只有老猿在丁香筇竹間悲啼?,幖?,傳說(shuō)巫山神女名瑤姬,本是赤帝之女,未出嫁而死,葬于巫山,因稱巫山神女。又有說(shuō)神女是西王母的女兒,曾授天書助大禹治水。丁香,生于南方的一種落葉喬木。筇竹:出產(chǎn)于邛山的一種竹子可以做手杖。④“古祠”兩句說(shuō)神女無(wú)覓,只有巫山神女廟在高寒的山上,似與月宮相接,一陣陣赤紅色的椒花因風(fēng)飄墜于濕云之間。古祠,巫山神女廟,也名凝趄觀、妙用真人祠。唐儀鳳年間建,遺址在今巫山縣東20公里、十二峰之飛鳳峰麓。蟾桂,傳說(shuō)月亮中有蟾蜍、桂樹。
上一篇:(清)何明禮《重慶府》詠重慶詩(shī)詞
下一篇:(宋)曾慥《巫山》詠重慶巫山十二峰詩(shī)詞