《東鄰殺牛,不如西鄰之禴祭,實(shí)受其福。》是什么意思|譯文|出處
《東鄰殺牛,不如西鄰之禴祭,實(shí)受其福。》出自:《易經(jīng)》名言名句
《東鄰殺牛,不如西鄰之禴祭,實(shí)受其福。》譯文如下:
(既濟(jì) 九五)
東鄰的人殺牛祭神其誠(chéng)心不如西鄰的人,雖其拿出很少的貢品但卻有誠(chéng)心。所以西鄰的人能獲神的賜福。
用牛為太牢之禮,祭之尊者。祀為普通之夏祭。東家宰牛以行太牢之祭,轉(zhuǎn)不若西家之僅行祀祭之能格神祇也。祭當(dāng)以誠(chéng)為主,不尚形式。如東家只重祭品之豐嗇,若心不誠(chéng),則仍不如西家之祀祭能受福也。喻意以君上居帝位之尊,必以誠(chéng)孚,否則,徒恃位尊,終無(wú)補(bǔ)于天下之治也。
上一篇:《(君子以)行過(guò)乎恭,喪過(guò)乎哀,用過(guò)乎儉。》是什么意思|譯文|出處
下一篇:《天尊地卑,乾坤定矣。》是什么意思|譯文|出處