【名句】獨(dú)在異鄉(xiāng)為異客①,每逢佳節(jié)②倍思親。遙知兄弟登高處,遍插茱萸③少一人。
【注釋】①異客:寄居外鄉(xiāng)之人。②佳節(jié):這里指重陽(yáng)節(jié)。③茱(zhu)萸(yu):一種植物。古時(shí)有重陽(yáng)節(jié)佩帶茱萸登高的習(xí)俗。
【釋義】孤身在外地寄居,每到過(guò)節(jié)時(shí)就格外思念親人。在遠(yuǎn)方的我知道兄弟們又要登高,都把佩戴的茱萸插在地上,可是就缺我一人。
【點(diǎn)評(píng)】身居外鄉(xiāng)每逢佳節(jié)倍思親,不僅僅是一個(gè)人的感受。
參考文獻(xiàn)
唐·王維《九月九日憶山東兄弟》
上一篇:可憐處處巢君室,何異飄飄托此身。|什么意思|大意|注釋|出處|譯文
下一篇:漸與骨肉遠(yuǎn),轉(zhuǎn)于奴仆親。|什么意思|大意|注釋|出處|譯文