【名句】男兒要當(dāng)①死于邊野②,以馬革裹尸③還葬耳。
【注釋】①當(dāng):應(yīng)當(dāng)。②邊野:邊境。③馬革裹尸:戰(zhàn)場(chǎng)無(wú)棺木,故戰(zhàn)死后用馬皮裹尸。
【釋義】大丈夫應(yīng)當(dāng)為國(guó)戰(zhàn)死在邊疆,以馬革裹著尸體運(yùn)回內(nèi)地安葬就可以了。
【點(diǎn)評(píng)】大丈夫應(yīng)當(dāng)有以身報(bào)國(guó)的遠(yuǎn)大志向。
參考文獻(xiàn)
《后漢書(shū)·馬援傳》
上一篇:丈夫?yàn)橹?窮當(dāng)益堅(jiān),老當(dāng)益壯。|什么意思|大意|注釋|出處|譯文
下一篇:人無(wú)善志,雖勇必傷。|什么意思|大意|注釋|出處|譯文