外國童話《[土耳其]納瑞姆·希克梅特·智斗惡巨人》鑒賞
[土耳其]納瑞姆·希克梅特
從前有個(gè)婦人,她有個(gè)兒子叫凱爾格郎。每天晚上,凱爾格郎都到鄉(xiāng)村咖啡館里聽年青人聊天。他發(fā)現(xiàn),要是有誰吹噓自己如何勇敢,就會(huì)有人說:
“你要真自信你什么人都不怕,很了不起,就去找那巨人婆子,把她給治一治。”
凱爾格郎經(jīng)常聽人提起巨人婆子,有一天他尋思: 為什么我不去找巨人婆子,治治她呢?
晚上,他回家來對(duì)媽媽說:
“媽,我去找巨人婆子,我要制服她。難道我不夠勇敢么?”
可憐的婦人沒弄明白,吃驚地看著兒子,心里想: 兒子是不是瘋了?
凱爾格郎堅(jiān)持說:“我要去找巨人婆子!”
母親為說服兒子,磨破了嘴皮。她不讓兒子去干這種荒唐事,但兒子不聽母親的勸告。最后,母親失去了耐心,大聲嚷嚷道:
“去吧,去吧!去找你的死去!大不了我從此看不到你這個(gè)孽種!”
母親說著,就啜泣起來,邊哭邊給兒子收拾行李。
凱爾格郎吻過母親的手,走出家門上了路。他一刻不停地走呀,走呀,翻過山梁走進(jìn)山谷,從冬天走到春天,從春天走到夏天,又從夏天走到秋天。終于,他來到了巨人婆子所在的地方。凱爾格郎登上煙霧升騰的山巔,看見一個(gè)女巨人正背靠大山坐著曬太陽。她的乳房很大很大,左乳房甩在右肩上,右乳房拋在左肩上。凱爾格郎輕輕走到她背后,吸起她的奶來。這時(shí)巨人婆子說:
“對(duì)啰,凱爾格郎,你如不是一來就吸我的奶,做我的乳兒呀,我早就吃了你了。不過,我的兒子很快就來了。你別讓他們?cè)谶@里看見,不然你就沒命了。好啦,現(xiàn)在我把你藏起來。”
巨人婆子說著,在凱爾格郎身上拍了拍,小伙子轉(zhuǎn)眼變成了一把掃帚。巨人婆子把掃帚擱到門背后去。
很快,大地瑟瑟抖動(dòng)起來——她的幾個(gè)兒子露面了。他們一進(jìn)屋就不住地用鼻子聞:
“哎,媽,這里有生人肉的氣味。”
“生人?你哪兒見到生人,哪來生人的肉味呀?把牙齒好好剔剔,準(zhǔn)是人肉塞住你們的牙縫了!”
巨人兒子們折下樹枝,剔起牙齒來。母親生起篝火,火舌舔著咖啡鍋。她試探著問兒子們:
“我問你們,要是咱們這兒來了個(gè)人的兒子,吃了我的奶汁,他該是你們的什么人呀?”
巨人兒子們異口同聲地回答:“弟弟。”
“你們還吃他嗎?”
“不吃。”
“好,那么這就是你們的弟弟。”巨人婆子說著,走到門背后,拍了拍掃帚,眨眼間,掃帚變成了凱爾格郎。
巨人兒子們誰也沒碰凱爾格郎,不過凱爾格郎明白,他們終將要吃掉他的。一旦他們餓了,就會(huì)忘記他是他們的弟弟了。凱爾格郎心里琢磨著怎么辦。
喝過咖啡,大家都睡了。巨人婆子給兒子們蓋上被子,也給凱爾格郎蓋上。過了一會(huì)兒,她問:“哪個(gè)睡了?哪個(gè)沒睡?”
巨人兒子們打著鼾,呼嚕聲震得四圍的一切都在發(fā)顫。沒睡的只有凱爾格郎,他輕聲回答說:“我沒睡著,媽媽。”
“我的兒子,為什么你睡不著?”
“我怎么也睡不著。”凱爾格郎說,“在家里,我要睡不著,我的另一個(gè)媽媽就給我吃糖餅和咸餅。吃過餅,我一下就睡著了。”
“喔,你要吃東西呀,凱爾格郎。”巨人婆子嘟噥了一句,可她沒有辦法,只得去和面,然后把和好的面分成兩團(tuán),一團(tuán)做甜餅,一團(tuán)做咸餅,烙好后讓凱爾格郎吃。
凱爾格郎吃飽了,就走到他睡的地方去。過不多一會(huì)兒,巨人婆子又問:“哪個(gè)睡了,哪個(gè)沒睡?”
“我沒睡著,媽媽。”凱爾格郎說。
“我的兒子,為什么你睡不著?”
“甜餅和咸餅都脹在肚子里。我的另一個(gè)媽媽要在我身邊,她就讓我再吃上只填餡小羊羔。那玩意兒能幫助我消化甜餅和咸餅。”
巨人婆子有些不耐煩了,但總得讓凱爾格郎睡著呀,而且她自己也得吃點(diǎn)東西了。于是,她起身去做填餡小羊羔。凱爾格郎狼吞虎咽,很快就把填餡小羊羔吃完了。吃完又回到自己睡的地方去。
過了一會(huì)兒,巨人婆子又問:“哪個(gè)睡著了?哪個(gè)沒有睡?”
“我沒睡著,媽媽。”凱爾格郎說。
“我的兒子,為什么你還睡不著?你甜餅吃了,咸餅吃了,小羊羔也吃了,你還要什么?”
“就為吃了這些,我睡不著……我吃得太多了,肚子難過極了……讓我到外頭去拉一拉屎吧……”
“你可不要跑掉,凱爾格郎。”
“我為啥要跑?我干嗎干蠢事?你要是不放心,可以要一根繩子拴住我。”
巨人婆子用繩子的一頭拴住凱爾格郎,另一頭提在她自己手里。凱爾格郎走出去,繩子一直拉到廁所門口。他把繩子拴在門上,悄悄地跑了。
巨人婆子等了不多一會(huì)兒,大聲叫道:“喂,凱爾格郎!”
沒有回答,巨人婆子又叫了一聲——仍沒有響動(dòng)。她拉了拉繩子,力氣用得太大了,把凱爾格郎拴著的那道門拉得咯吱兒咯吱兒直響。她起來一看,繩子的另一頭拴在廁所門上。巨人婆子氣壞了,發(fā)瘋似的跑去追凱爾格郎。花園里長著一株樹,她連根拔起背在身后。樹上有許多鳥窩,鳥兒驚叫起來:“嘰嘰嘰……喳喳喳……”
巨人婆子的鐵皮腰帶一路響著,與鳥的叫聲相呼應(yīng):“叮——叮,叮——叮!”像大鐘在敲響。
跑啊,跑啊,凱爾格郎疲倦了,回頭一望,巨人婆子快追上來了。凱爾格郎央求蹲在路邊的青蛙:
“青蛙好妹妹,青蛙好妹妹,快把我藏起來,莫叫巨人婆子看見,要不然,她會(huì)抓住我把我吃掉的!”
青蛙把凱爾格郎藏進(jìn)沼澤地里,自己坐在上面。然而一看見巨人婆子,她嚇得差點(diǎn)昏死過去,忙對(duì)凱爾格郎說:
“凱爾格郎,快走開,從這里走開。巨人婆子會(huì)把我跟你一起吞吃掉的。別給我惹禍了,你走吧!”
凱爾格郎只得沒命地跑。跑啊跑啊,碰見一只烏龜。
“烏龜,好烏龜!”他說,“看在上天面上,把我藏起來吧,你別站著呀!”
烏龜把他藏在自己的大烏龜殼下,可一看見巨人婆子,也嚇壞了:
“走開,從這里走開,凱爾格郎!巨人婆子會(huì)把我同你一起吞掉的。別給我惹禍了,快從這里跑開吧……”
凱爾格郎從烏龜殼下跑出來,跑呀跑呀,忽然碰見了刺猬。刺猬站在路中央,推著石磨的扶手在磨面。兩爿磨石相互碾著,唱著歡快的歌:
“切哩凱哩,切嘰納嘰……切里凱里,切嘰納嘰……”
凱里格郎央求刺猬道:“快把我給藏起來,別讓巨人婆子抓住我,要不然,他會(huì)把我撕吃了,哎,你別呆著呀!”
刺猬對(duì)他說:“你不用怕,我有藏你的地方。”
他把凱爾格郎藏在兩爿磨之間,自己又開始推磨。磨爿石又唱起歌來:
“切哩凱哩,切嘰納嘰……切哩凱哩,切嘰納嘰……”
巨人婆子出現(xiàn)在刺猬面前,她開口說話時(shí),天地都被震得瑟瑟顫動(dòng):“把凱爾格郎交給我!我知道,是你把他藏起來了!”
刺猬做出第一次聽到凱爾格郎這個(gè)名字似的,搖搖頭,又繼續(xù)磨他的面:“切哩凱哩,切嘰納嘰……切哩凱哩,切嘰納嘰……”
女巨人轉(zhuǎn)動(dòng)身子的時(shí)候,她的鐵皮腰帶發(fā)出像敲鐘一樣的響聲:“叮——叮!叮——叮!”
巨人婆子知道,跟刺猬用嘴說是沒用的,她發(fā)怒了,一口把刺猬吞進(jìn)了肚子。可刺猬在女巨人肚子里哪會(huì)安生呢?他用渾身的刺扎巨人婆子的五臟六腑。巨人婆子覺得好痛,只好把刺猬吐出來。于是刺猬又推起了磨:
“切哩凱哩,切嘰納嘰……切哩凱里,切嘰納嘰……”
巨人婆子惱羞成怒,抓起刺猬又吞進(jìn)了肚子,可她忍受不了刺痛,只好又把刺猬吐了出來。刺猬坐在路中央,若無其事地推起磨來:“切哩凱哩,切嘰納嘰……切哩凱哩,切嘰納嘰……”
巨人婆子第三次吞吃了刺猬。然而這回,刺猬用自己的刺刺穿了巨人婆子的心,巨人婆子死了。刺猬鉆出來,坐到路中央,照舊推他的磨。
凱爾格郎從他躲藏的地方走出來,割取了巨人婆子的兩只耳朵,放進(jìn)衣袋。他謝過了刺猬,就急急地趕回家。他回到村里,第一件事就是到鄉(xiāng)村咖啡館去,他聽到年青人依舊在吹噓自己如何勇敢,如何了不起。一旦有人吹得太離譜,別人就又說:
“你要真自信什么都不怕,很了不起,就去找那巨人婆子,把她給治一治。”
凱爾格郎聽了,從衣袋里掏出巨人婆子的耳朵,說:
“你們都坐在咖啡館里一個(gè)勁兒吹噓自己。可空口說白話是成不了事的,瞧,我找到了巨人婆子,治住了她,干掉了她,這——是她的兩只耳朵。”
咖啡館里的人,全都贊嘆地伸出大拇指對(duì)凱爾格郎說:“好樣兒的!”而且表示,以后再不吹牛了。
凱爾格郎回到家里。日思夜想的母親見兒子歸來,緊緊地抱著兒子,激動(dòng)得泣不成聲,可凱爾格郎尋思:“要說戰(zhàn)勝巨人婆子,刺猬幫了我一多半的忙,而我在咖啡館里吹牛,仿佛這全是我的功勞。要是我敢回到咖啡館去把真相說出來,這才不折不扣地叫勇敢呢。”
他這樣做了。所有的人無不夸贊他的誠實(shí),爭相把禮物送給他。凱爾格郎回到家里,母親又一次哭了,歡喜的眼淚潸然直流。這天,她為兒子做了一頓豐盛的飯菜。
(韋葦譯)
《智斗惡巨人》源于民間童話,“原材料”故事性就很強(qiáng),正面意義也明朗。土耳其大詩人希克梅特對(duì)它重新加工創(chuàng)作后呈現(xiàn)在我們面前。這是一個(gè)講食人妖的故事,其地道的產(chǎn)地是歐洲。土耳其地跨歐、亞二洲,因此,這個(gè)故事既有歐洲民間色彩,也有顯著的亞洲地域特色。
凱爾格郎是個(gè)鄉(xiāng)鎮(zhèn)小青年。童話開頭一段寫出了他的性格與眾不同,預(yù)示著他做的事也將具有非凡的性質(zhì)。母親對(duì)兒子決心冒險(xiǎn)除害的反應(yīng)的一段描寫,則讓讀者感覺到凱爾格郎這次行動(dòng)將遭遇非同一般的艱險(xiǎn): 母親懷疑自己的兒子瘋了。當(dāng)她知道擋不住兒子去同食人的女巨人較量時(shí),她抽泣了。巨人婆子是一個(gè)母親、巨人、食人妖三者的復(fù)合體。她的母性使凱爾格郎的機(jī)智有用武之地并戰(zhàn)而勝之。母性的突出,使這個(gè)童話避免了血腥味。后面的故事采用復(fù)沓手法,先是凱爾格郎三次“沒睡著”,第三次凱爾格郎借機(jī)逃出了食人妖的家。凱爾格郎逃出魔掌的過程,又是“三求助”,前兩次求助失敗,最后一次成功。描寫女巨人的三吞刺猬,也是在第三次吞下刺猬時(shí)勝負(fù)發(fā)生了根本逆轉(zhuǎn): 刺猬在巨人婆子的肚子里刺穿她的心臟。于是,巨人婆子喪命了,最終故事有了圓滿的結(jié)局。
凱爾格郎回來后說出是刺猬幫了他大忙,為他的形象在勇敢、機(jī)智之上,再添更具鮮亮的一筆: 誠實(shí)。因?yàn)檎\實(shí)在某種意義上說,是比勇敢和機(jī)智更為重要的,在人格結(jié)構(gòu)上是更具根本意義的。沒有這一筆,凱爾格郎的形象就很難真正“可愛”起來。
這篇童話雖然只刻畫了一個(gè)鄉(xiāng)鎮(zhèn)小青年的勇敢、機(jī)智和誠實(shí),似乎沒有脫出民間童話的框子,但是童話有幾多成色,最終畢竟是要看主人公的形象是否在引人入勝的故事中生動(dòng)鮮明起來,它所傳遞的思想意味是否對(duì)孩子具有積極的教益,能否推動(dòng)讀者的精神趨向真善美。而在這一點(diǎn)上,這篇童話無疑是做得很成功的。
(韋葦)
上一篇:外國童話《[英國]布萊頓·餅干樹》鑒賞
下一篇:外國童話《[德國]格林兄弟·小紅帽》鑒賞