外國童話《[法國]弗朗索瓦·費納龍·年老的女王和年輕的農(nóng)婦》鑒賞
[法國]弗朗索瓦·費納龍
從前有一個年老的女王。她是那樣的衰老,老得連牙齒和頭發(fā)都掉光了。她的腦袋搖搖晃晃,好像被秋風(fēng)吹動的樹葉。她的眼睛已經(jīng)看不見東西了,即使戴上眼鏡也無濟(jì)于事。她的鼻子尖快要碰上了下巴,身子蜷縮得像一個球,個子比原先矮了一半。她的背駝得那樣厲害,使人以為她是天生的畸形。
一位在她出生時曾經(jīng)在場的仙女遇到了她,問道:
“你愿意恢復(fù)青春嗎?”
“這個,我真是求之不得呵!”女王回答,“讓我變成一個二十歲的姑娘吧,我可以把我的全部珍珠寶貝都給你。”
“那么,這就需要找一個人,用你的衰老來換取他的青春和健康,”仙女說,“可是,我們能找誰來領(lǐng)受你的一百歲高齡呢?”
仙女到處尋找愿意將自己的青春換取高齡的人。很多乞丐為了擺脫窮困倒愿意讓自己變老,可是當(dāng)他們一見到這位女王又臟又丑,臭氣沖天,又咳又喘,渾身病痛,經(jīng)常說胡話,每天只能靠一點粥湯延命的時候,他們再也不想要她的高齡了,寧愿繼續(xù)穿著破爛衣裳去討飯。還有一些野心勃勃的人,女王答應(yīng)給他們高官厚祿和顯赫的榮譽(yù),但是他們見了女王后都說:“要是我們成了那樣可怕和令人作嘔的人,我們連露面都不敢了,還要這種官職作什么用呢!”
最后,來了一位鄉(xiāng)村姑娘。這姑娘名叫貝羅內(nèi)爾,長得像陽光一樣美麗。她提出愿意用自己的青春換取女王的王冠。
女王乍一聽感到很惱火,可是又有什么辦法呢?惱怒解決不了問題,她終究渴望變得年輕啊。
“讓我們兩人平分我的王國吧,”女王對貝羅內(nèi)爾說,“我給你半個國家,其余一半還留給我自己。這對你——一個微不足道的鄉(xiāng)村姑娘來說,該心滿意足了吧?”
“不!”姑娘回答說,“我可不滿足,我要的是你的整個王國。——要不就算了吧,我還戴我的農(nóng)婦頭巾,你呢,留著自己的一百歲,守著那全部財寶和即將臨頭的死亡吧。”
“可是,假如我丟掉了王位,我該怎么辦呢?”女王說。
“你可以和我一樣歡笑、唱歌和跳舞。”姑娘一邊說著,一邊又笑又唱,還跳了起來。
女王當(dāng)然沒法這樣做。她問:“你從來沒有當(dāng)過老年人,倘若你變成像我這樣的人,你將做些什么呢?”
“我不知道,”農(nóng)婦說,“不過,我愿意試一試,因為我聽說當(dāng)女王是非常快活的。”
正在她們兩個人做交易的時候,仙女忽然出現(xiàn)了。她對農(nóng)婦說:
“你愿意學(xué)著當(dāng)年老的女王嗎?這樣可以體會一下這個職業(yè)對你是否合適。”
“當(dāng)然可以,”姑娘說。
于是,她的頭發(fā)開始變白,臉上出現(xiàn)了皺紋,嘴里嘟嘟囔囔抱怨個不停,腦袋搖搖欲墜,牙齒也快要掉光了。——她已經(jīng)一百歲了。
仙女打開一個匣子,從里面喚出一群穿著華麗衣服的仆人和使女。他們出來后交叉列隊,向新的女王頻頻致敬,然后為她擺上一桌豐盛的酒席。可是女王已經(jīng)不能咀嚼,所以一點食欲也沒有了。她感到羞愧和吃驚,不知道說什么好,做什么好。她咳嗽得精疲力盡,口水直往下巴上淌,鼻涕流出來,揩抹在自己的袖子上。她照了照鏡子,發(fā)現(xiàn)自己比猴子還要難看。
這時候,待在一個角落里的真正的女王開始變得漂亮了。她發(fā)出了歡笑,重新長出了頭發(fā)和牙齒,臉頰上也泛起了紅暈。她能靈巧地用各種姿勢站立起來。但是她身上很骯臟,穿著破衣爛衫,宛如一個拾垃圾的下賤女人。她從來沒有穿過這樣的衣服,衛(wèi)士們把她當(dāng)成廚房的女傭,要把她從王宮里趕出去。
這時候,貝羅內(nèi)爾對她說:“你不當(dāng)女王感到很難堪,而我的處境更痛苦。拿去吧,這是你的王冠,你把灰色的粗布裙還給我!”
于是兩人立即進(jìn)行了交換。王后又變成了百歲老人,農(nóng)婦依然是年輕的姑娘。
剛剛交換完,她們就都后悔了。可是來不及了,仙女已經(jīng)注定她們各自按照自己的條件生活。
女王每天哭哭啼啼。當(dāng)她哭得手指發(fā)痛時,就說:“哎呀,如果我是貝羅內(nèi)爾,我現(xiàn)在就會在一所茅屋里吃著栗子充饑,但是我可以在樹陰下伴著竹笛聲與牧童們一起跳舞。我要這張精致的床有什么用呢?我只能躺在上面受苦;還有那么多仆人,他們都無法減輕我的痛苦。”
她日夜煩惱,病更重了。在她周圍看護(hù)她的十二個醫(yī)生也增加了她的痛苦。過了兩個月,她終于死了。
貝羅內(nèi)爾聽到女王的死訊時,她正和她的女伴們在一條清澈的小溪邊跳著圓圈舞。她這時認(rèn)識到:不求王位不僅是明智的,而且也是幸福的。
仙女又來看她了,還向她介紹了三個男子,讓她選擇一個作為自己的丈夫:第一位是個討厭而殘忍、愁眉不展、妒忌心很重的老人,但他是個有財有勢、赫赫有名的貴族老爺,白天黑夜都離不開她。第二位是個端莊溫雅、隨和可愛、門第高貴的男子,但是很窮,事事都不如意。最后一位是個與她一樣的農(nóng)民,他不丑也不美、不很富裕也不算太窮,他愛她,但并不過分。
姑娘不知道該選哪一位才好。因為她自然很喜歡華美的衣服、眾多的仆人和煊赫的榮譽(yù)。可是仙女對她說:
“嗨,你這個傻姑娘!看看這位農(nóng)民吧,他正是你該選擇的丈夫!你對第二位過分喜歡,而第一位又過分喜歡你,這兩個人都會給你帶來痛苦。第三位呢,他不會打你。在草地上跳舞比在宮廷里跳舞更快活,在鄉(xiāng)村里當(dāng)一個貝羅內(nèi)爾比在上流社會做一個不幸的貴婦人要好得多。只要你對榮譽(yù)沒有任何企求,那么,你和這位莊稼人在一起就會得到終生的幸福。”
(倪維中王曄譯)
在現(xiàn)實生活中,每天巴望著長大的孩子,最多不過偷偷穿上父母的衣服滿足一下小大人的心愿,人到中年,驀然回首,卻早已無法尋回逝去的童年。童話卻提供了這種可能性,年老的女王和年輕的農(nóng)婦在仙女的幫助下進(jìn)行了換位,讀者在法國作家弗·費納龍的奇思妙想中擁有了換位后的真切感悟。
年老的女王衰老得連牙齒和頭發(fā)都掉光了,腦袋搖搖晃晃得好像被秋風(fēng)吹動的樹葉,眼睛即使戴上眼鏡也看不見東西,鼻子尖快要碰上了下巴,身子蜷縮得像一個球,個子比原先矮了一半,背也駝得厲害,讓人感覺像是天生的畸形。一百歲的高齡并沒有使女王心滿意足。那位在女王出生時曾經(jīng)在場的仙女開始為她尋找愿意將自己的青春換取高齡的人,可惜金錢和顯赫在青春面前盡失顏色。窮困潦倒的乞丐、野心勃勃的平民面對風(fēng)燭殘年的女王,就打消了交換的念頭,寧肯過自己原來的生活,讓人不禁感嘆青春無價。
青春的確無價,或許只有至高無上的王冠才能與之媲美;青春又不乏無知,因為年輕,擁有青春資本者大都無法清楚感知人生之要義,幸福之真諦。一位鄉(xiāng)村姑娘天真地以為當(dāng)女王是非常快活的,愿意用自己的青春換取王冠。這并非利欲熏心、貪婪無度,而是源自每個人與生俱來的一點虛榮心加上每個孩子想必都曾有過的一點幻想。于是,農(nóng)婦轉(zhuǎn)眼被前呼后擁地奉為女王,女王則被當(dāng)成廚房女傭差點被趕出王宮,地位的互換使兩人的境遇頓時大相徑庭。
年齡的落差是“換位”的關(guān)鍵。年老和年輕是生命的不同階段,不同階段有其不同的心境與感悟。人的生命燦爛美好,但同樣會如天空的云霞、雨后的彩虹轉(zhuǎn)瞬即逝,如同流水和落葉,行止榮枯不能自主。在生命面前人人盡然,絕不會因為顯貴至尊而例外。因此,至高無上的女王愿意用自己的王國換取農(nóng)婦的健康、青春、美麗,也就不足為奇了。人在年輕的時候總想著一個小時能賺千金,年老的時候大概就會愿意用千金去換取一個小時。想必一個即將走完一生的老人面對臨終契機(jī),已然深知什么才是生命中最可貴的。
然而,這些人生要義對涉世未深、未經(jīng)磨礪的年輕農(nóng)婦來說,卻不是那么容易明白。盡管在得知年邁的女王的死訊后,她曾慶幸自己當(dāng)初和女王的交易沒有繼續(xù)下去,但她其實并未真正大徹大悟。當(dāng)仙女向她介紹三個男子,讓她選擇一個作為自己的丈夫時,華美的衣服、眾多的仆人和顯赫的榮譽(yù)依然對她有極大的誘惑力。于是仙女對她說出了幸福的真諦:“在草地上跳舞比在宮廷里跳舞更快活,在鄉(xiāng)村里當(dāng)一個貝羅內(nèi)爾比在上流社會做一個不幸的貴婦人要好得多。只要你對榮譽(yù)沒有任何企求,那么,你和這位莊稼人在一起就會得到終生的幸福。”
平淡才是真,知足能常樂,生活是這樣,愛情和婚姻也是如此。耐人尋味的故事往往只是在講述一個個平凡的道理,作者用他平實的文字給了讀者一個古老而樸素的人生答案,可是普天之下的蕓蕓眾生,特別是青春一族,又有多少人真正領(lǐng)悟了這一平淡無奇的答案?
(王琳)
上一篇:外國童話《[烏拉圭]奧拉西奧·基羅加·瞎小鹿》鑒賞
下一篇:外國童話《[烏拉圭]奧拉西奧·基羅加·一只懶惰的小蜜蜂》鑒賞