清·范廷諤《滸山泊旅舍和壁間韻》寧波慈溪滸山詩詞賞析
清·范廷諤
紅滿春山綠滿溪,幽人移住白云西。
共憐浮薄皆金馬[2],自笑癡呆是木雞。
毛遂一身能屈楚[3],田橫多士未存齊[4]。
個中別有商量處[5],不耐瀾翻百舌啼[6]。
作者簡介 范廷諤,字質夫,一字訥齋,鄞縣(今寧波市)人。少有斡略,以管、樂自命。其后知泰寧縣(屬福建省),稱能吏。
注釋 [1] 泊: 行舟途中棲宿。壁間韻: 墻壁上原題詩的詩韻。古人常在旅舍和驛站的墻上題詩。[2] 共憐: 謂世人都愛。憐,愛; 羨慕。浮薄: 才學淺薄。金馬: 金馬門。宦者署門。多用作士人入仕的典故。見 《后漢書·馬援傳》 。此句言世人都羨慕那些做了官的淺薄之人。[3] 毛遂: 戰(zhàn)國時趙國人。秦欲攻趙,趙使平原君求救于楚,毛遂自薦而往,憑借非凡的口才和勇氣使楚王派兵救趙。[4] 田橫: 秦末漢初齊國人。率徒屬五百余人保齊,最后終被漢所滅。[5] 商量處: 可研究之處。[6] 不耐: 無奈。耐通奈。瀾翻: 喻眾說紛紜。百舌: 鳥名,亦稱烏鶇。鳴聲嘹亮,春日尤善囀鳴,其聲多變化,故名。
上一篇:清·陳麟書《滸山》寧波慈溪滸山詩詞賞析
下一篇:清·沈崶《滸山竹枝詞(十選五)》寧波慈溪滸山詩詞賞析