《華岳 (唐)王維》詠陜西的山水名勝詩詞賞析
西岳出浮云,積雪在太清②。連天凝黛色③,百里遙青冥。白日為之寒④,森沉華陰城。昔聞乾坤閉⑤,造化生巨靈⑥。右足踏方止⑦,左手推削成。天地忽開坼⑧,大河注東溟⑨。遂為西峙岳⑩,雄雄鎮(zhèn)秦京(11)。大君包覆載(12),至德被群生(13)。上帝佇昭告(14),金天思奉迎(15)。人祇望幸久(16),何獨禪云亭。
①詩寫華山挺拔峻秀之貌。②太清: 青天。狀華山高峻。③凝: 凝聚。黛色: 深黑色,此當指高空中的云氣。④為之寒: 因之寒。⑤乾坤閉: 依陰陽五行說,乾為天,坤為地。乾坤閉: 古人認為天地原混然為一體。⑥造化: 大自然。巨靈: 巨靈神,即黃河之神。⑦止: 通趾。這句是化用河神巨靈擘山導河的神話。傳說古時首陽山與華山本為一山,黃河流此受阻,因而河神巨靈左排首陽,右拓太華,折絕地軸,裂山為二,導河東流。遂留巨跡于峰之巔(即仙掌),留其足跡于西峰長岡處(一曰首陽山下亦有足跡)。③坼(chè): 裂開。⑨大河: 指黃河。東溟: 東海。⑩西峙岳: 華山位于我國西部,故名。(11)雄雄句: 是說華山雄偉地坐鎮(zhèn)著秦中京都之地。(12)大君: 天子,皇帝。覆載: 天覆地載的略語。(13)至德: 皇帝的恩德,大德。被: 覆蓋、施及。群生: 百姓。(14)佇(zhù): 久立。(15)金天:秋天。古代帝王秋天巡狩、祭祀華山。(16)祇(qí): 地神。幸: 古時帝王到達某處叫幸。
上一篇:《華山》詠陜西山水名勝詩詞
下一篇:《華山·(唐)張喬》詠陜西山水名勝詩詞