(唐)李白《古風(fēng)五十九首之十九》詠[陜西]·華山的山水名勝詩(shī)詞賞析
(唐)李白
西上蓮花山, 迢迢見(jiàn)明星①。
素手把芙蓉②,虛步躡太清③。
霓裳曳廣帶④, 飄拂升天行。
邀我登云臺(tái)⑤, 高揖衛(wèi)叔卿⑥。
恍恍與之去, 駕鴻凌紫冥⑦。
俯視洛陽(yáng)川, 茫茫走胡兵⑧。
流血涂野草, 豺狼盡冠纓⑨。
【題解】
唐至德元年(756)春,李白作《古風(fēng)》59首,抒寫(xiě)其精神漫游。此為第19首,寫(xiě)神游華山,雖屬游仙,然最后“俯視洛陽(yáng)川”也涉及到戰(zhàn)亂給人們帶來(lái)的巨大痛苦。
【作者】
李白,唐代詩(shī)人,生平見(jiàn)前山西《太原早秋》詩(shī)。
【注釋】
①蓮花山:即華山。《華山記》言其山頂有池,生千葉蓮花,服之可羽化登仙,因曰華山。又,華山北上有蓮花峰,視諸峰為最高。②迢迢:遙遠(yuǎn)貌。明星:據(jù)《集仙錄》,華山有玉女明星,服玉漿而羽化飛升。華山有明星玉女祠,在中峰。②把:持、拿。③躡太清:謂騰空而行。太清,天空。④霓裳:虹霓似的衣裳。曳:拖。⑤云臺(tái):即華山北峰云臺(tái)峰。⑥衛(wèi)叔卿:神仙名。據(jù)《神仙傳》載,衛(wèi)為漢代中山人,服云母成仙。漢武帝一日于殿上,見(jiàn)一人乘云車,駕白鹿,從天而下,降于殿廷。其人年可三十許,色如童子,羽衣星冠。帝驚問(wèn)為誰(shuí),答曰:“我中山衛(wèi)叔卿也。”帝曰:“子若是中山人,乃朕臣也,可前共語(yǔ)。”叔卿本意謁帝,謂帝好道,見(jiàn)之必加優(yōu)禮,而帝問(wèn)曰“是朕臣也”,于是大失望,默然不應(yīng),忽焉不知所在。帝甚悔恨,遣使者梁伯至中山,推求叔卿,不得見(jiàn)。但見(jiàn)其子度世,共之華山。未到其嶺,于絕崖之下,望見(jiàn)叔卿與數(shù)人博戲于石上,紫云郁郁于其上,白玉為床,有數(shù)仙童持幢節(jié)立其后。⑦紫冥:高空。《魏書(shū)·高允傳》:“發(fā)響九皋,翰飛紫冥。”⑧胡兵:指當(dāng)時(shí)安祿山的軍隊(duì)。⑨冠纓:即衣冠簪纓,代指做官。
上一篇:(唐)王維《華岳》詠陜西華山詩(shī)詞
下一篇:(唐)杜甫《望岳》詠陜西華山詩(shī)詞