《與高適薛據同登慈恩寺浮屠 (唐)岑參》詠陜西的山水名勝詩詞賞析
塔勢如涌出,孤高聳天宮。登臨出世界,蹬道盤虛空②。突兀壓神州③,崢嶸如鬼工④。四角礙白日,七層摩蒼穹⑤。下窺指高鳥,俯聽聞驚風。連山若波濤,奔湊似朝東⑥。青槐夾馳道⑦,宮館何玲瓏? 秋色從西來,蒼然滿關中。五陵北原上⑧,萬古青蒙蒙。凈理了可悟⑨,勝因夙所宗⑩。誓將掛冠去(11),覺道資無窮。
①天寶十一年(752)秋,岑參與高適、薛據、杜甫等同登慈恩寺塔,各有詩作。本詩中先描繪外觀塔勢,繼而寫登高下臨之景。浮屠: 梵文佛塔的音譯。②蹬道: 塔內的臺階。③突兀: 高聳貌。④崢嶸: 高峻。鬼工: 極言建造精巧,非人工所能及。⑤蒼穹: 蒼空。⑥“連山”兩句寫遠觀群山之狀,似波濤奔涌。⑦馳道: 天子所行之路。⑧五陵: 指漢代五位皇帝的陵墓,即高祖劉邦的長陵,惠帝劉盈的安陵,景帝劉啟的陽陵,武帝劉徹的茂陵,昭帝劉弗陵的平陵,皆在渭水北岸。⑨了可悟: 即了悟,佛家語,指參透領悟佛理. ⑩勝因: 美因。佛家將事物賴以存在的諸關系中的主要條件稱作“因”。夙: 早. 宗: 信仰。(11)掛冠: 指辭官。
上一篇:《自斜谷第一堰泝舟上觀石門兩岸奇峰最為佳絕·(宋)文同》詠陜西山水名勝詩詞
下一篇:《吳山》詠陜西山水名勝詩詞