(唐)李白《金陵歌送別范宣》詠[江蘇]·南京的山水名勝詩詞賞析
(唐)李白
石頭巉巖如虎踞①,凌波欲過滄江去②。
鐘山龍盤走勢來, 秀色橫分歷陽樹③。
四十余帝三百秋④,功名事跡隨東流。
白馬小兒誰家子⑤,泰清之歲來關囚⑥。
金陵昔時何壯哉, 席卷英豪天下來。
冠蓋散為煙霧盡⑦,金輿玉座成寒灰⑧。
扣劍悲吟空咄嗟⑨,梁陳白骨亂如麻。
天子龍沉景陽井⑩,誰歌玉樹后庭花。
此地傷心不能道, 目下離離長春草。
送爾長江萬里心,他年來訪南山皓。
【題解】此詩由金陵的山川形勝,寫到六朝的歷史興衰,雄渾壯闊,慷慨悲涼。
【作者】
李白,唐代詩人,生平見前山西《太原早秋》詩。
【注釋】
①石頭:指石頭山,即今南京城西之清涼山。傳三國蜀漢諸葛亮曾言:“鐘阜龍蟠,石城虎踞,真帝王之宅。”(見《六朝事跡·形勢》)。②滄江:指長江。③歷陽:即今安徽和縣,當時為和州,與金陵隔江相對。④此句概指建都金陵的吳、東晉、宋、齊、梁、陳各朝,計君主三十九人,三百余年。⑤白馬小兒:指梁代叛將侯景,侯景叛變向國都進軍時,乘白馬。⑥泰清:梁武帝蕭衍的年號。關囚:泰清二年(548),侯景舉兵反,三年三月攻陷宮城,囚禁梁武帝。⑦冠蓋:指戴冠乘車的王公大臣。⑧金輿玉座:以金為飾的車子,以玉為飾的座位,皆帝王所用。⑨咄嗟:猶嘆息。⑩景陽井:陳代景陽宮中之井,因井欄上有胭脂紋,又名胭脂井。隋軍攻克臺城,陳后主與張麗華、孫貴嬪隱身井中,隋軍引之上,遂就擒。玉樹后庭花:陳后主叔寶宮中常演的曲調名,見《陳書·張貴妃傳》。據《隋書·樂志》,后主幸臣制其歌詞: “綺麗相高,極于輕蕩,男女相和,其音甚哀。”離離:紛披繁盛貌。送爾:即題中所稱送別范宣。南山皓:南山即商山,在今陜西商縣東。秦末漢初隱居在商山的四個隱士東園公、綺里季、夏黃公、角里先生,因須眉皆白,合稱“商山四皓”。
上一篇:(南朝宋)佚名《莫愁樂》詠江蘇莫愁湖詩詞
下一篇:(南朝梁)蕭衍《河中水之歌》詠江蘇莫愁湖詩詞